Viewing with a smile 500 years ago
500年前的回眸一笑
Let us know each other
让我们相识
In that summer
在那个盛夏
With the wind,the dress of flowers fell down
风吹落了花的衣裳
And you said it flys with your heart
你却说那是你的心在飞扬
The wind has lifted your long hair
风掀起了你的长发
And you said it was your heart nourishing
你却说那是你的心在滋养
Flowers blossom and fall,unsettled in mind
花开花落,意马心猿
500 years
五百年
I said it was short,you said it was long
我说短,你说长
And for that I pray in front of Buddha
为此我鼓起勇气去求佛
Let us hold hands till the sea gone dry and the rocks melt with the sun.
求佛能让我们执手白头
Buddha finally let me understand one sight 500 years ago can only bring me the short encounter.
佛终于让我领悟五百年前的回眸一笑只能换来今生的擦肩而过
One flower,a Budda.
一花一世界,一叶一菩提
So long
那么久
What the wind blows is no longer the dress of the flowers
风吹落的不再是花的衣裳
What the wind lifts is no longer your long hair
风掀起的不再是你的长发
The broken roses
破碎的蔷薇
Only leave one piece in palm
只在手心一片
Naughty tears are always hidden
顽皮的泪珠总是躲躲藏藏
And you smile and say your heart is going to wander
你却笑说你的心要去漂洋
Flowers blossom and fall,unsettled in mind
花开花落,意马心猿
I planted the flowers of reincarnation
我种下轮回的花种
Just waiting for your return
只等你归来
网友评论