(150)国风·曹风·蜉(fu)蝣(you)
蜉蝣(水中昆虫,生命短暂)之羽(翅膀),衣裳楚楚(五彩斑斓)。心之忧(忧伤)矣,于我归处(死亡)。
蜉蝣之翼(翅膀),采采(华饰)衣服。心之忧矣,于我归息(死亡)。
蜉蝣掘(挖)阅(xue穴),麻衣如雪。心之忧矣,于我归说(shui税,停留)(死亡)。
(151)国风·曹风·候人
彼候人(迎接宾客的小官吏)兮,何(荷,扛着)戈(横刃兵器)与祋(dui兵器,木棍)。彼其(ji)之子,三百赤(红色)芾(fu蔽膝,围腰)(卿大夫以上贵族官员)。
维鹈(ti)(鹈鹕,水鸟)在梁(堤坝),不濡(沾湿)其翼(翅膀)。彼其之子,不称(chen)其服。
维鹈在梁,不濡其咮(zhou嘴巴)。彼其之子,不遂(称)其媾(gou厚爱,宠爱)。
荟(hui)兮蔚兮(草木茂盛),南山朝隮(ji)(云气升腾)。婉(年轻)兮娈(美好)兮,季女(少女)斯饥。
(152)国风·曹风·鳲(shi)鸠
鸤鸠(布谷鸟)在桑(桑树),其子七兮。淑人(美好)君子,其仪(仪表威仪)一(始终如一)兮。其仪一兮,心如结(专一,坚定不移)兮。
鸤鸠在桑,其子在梅(梅树)。淑人君子,其带(腰带)伊丝(丝线)。其带伊丝,其弁(bian皮帽)伊骐(青黑色的马,花纹色)。
鸤鸠在桑,其子在棘(ji酸枣树)。淑人君子,其仪不忒(te疑惑,动摇)。其仪不忒,正(法,匡正,法则)是四国(周边各个国家)。
鸤鸠在桑,其子在榛(榛树)。淑人君子,正是国人(国家老百姓)。正是国人,胡(何)不万年(千秋万载)?
(153)国风•曹风•下泉
冽(寒冷刺骨)彼下泉(自上至下的泉流),浸彼苞(bao丛生)稂(lang狗尾巴草)。忾(kai慨,哀叹,感叹)我寤(wu醒着)叹,念彼周京(周天子所居)。
冽彼下泉,浸彼苞萧(艾蒿)。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍(shi蓍草)。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃(peng茂盛)黍苗,阴雨膏(滋润)之。四国(四面八方)有王,郇(xun)伯(晋国大夫荀栎li)劳之。
网友评论