美文网首页
读柳宗元的《小石潭记》

读柳宗元的《小石潭记》

作者: 欧阳之家 | 来源:发表于2023-05-14 00:03 被阅读0次

小石潭记

唐  柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

         从小丘向西行走二十步,隔着竹林,听见水声,像人身上佩带的玉环相互碰撞发出的声音,心里很喜欢这种声音。砍伐竹子清出一条道路,向下走去看见一处小潭,潭水格外清凉。一整块岩石为小潭的底,靠近岸边,卷曲的石底露出水面,有的成为水潭中的陆地,有的成为水中的岛屿,有的成为水中凹凸不平的岩石,有的成为水中的悬崖。青青的树木,翠绿的藤蔓,蔓延攀附,网络状垂悬,参差不齐地被覆在树干和岩石上,摇曳着。

         潭中的鱼有百来头,全都像在空中游弋,无所依托,日光向下照射到水下,鱼的影子投在石底上。静静地停留着一动不动,忽然又向远处游去消失不见,轻快敏捷地来来回回游动,仿佛是在与游人相互逗乐。

         向小潭西南方向望去,小溪如北斗七星排列那样曲折,溪流像游蛇行走那样流动。溪流有的地方可以看,有的地方却消失。它的两岸像狗的牙齿一样相互交错,不知道溪水的源水来自何处。

         坐在潭岸上,四面竹林和树木包围着,寂静寥落,空无一人,让人神情凄凉,寒凉入骨,幽静得让人感到孤独悲怆。因为它的环境过于清净,不能长时间停留,于是记下它的景致离去。

         同游的人有:吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。崔姓二个小青年:一个叫恕己,一个叫奉壹。


         这篇文章据说是在八年级,也就是初中二年级的语文课本上出现过。但我已经不得记这篇古文以前是否读过,课文的篇名倒是有印象,其中内容早已经不知所云,不禁怀疑它是否出现过当年的书本上。有的话,那么当年读书实在是太不认真了。或许这篇文章所描写的景物,对于我们这些在山区里长大的人来说,早已经是司空见惯,柳宗元所描写的山中小潭,早已经见知太多了,不足为奇。

         我们当年如果遇见柳宗元所说的小石潭,根本就不会触景生情,也不会假物咏志,也不会怕山水寒凉。首先考虑的是如何把小石潭中的鱼捞起来。这样的小潭被孩子发现,保准让它只鱼不剩。

        如果柳宗元这篇文章写的是小石潭捕鱼记,那十多岁的孩子可能会兴致勃勃地把它看完,并记下来。搞不清楚的是,柳宗元这位大文学家,当年带着五人一行六人,前往没有路的一处山中小石潭,究竟是想去干嘛?

相关文章

网友评论

      本文标题:读柳宗元的《小石潭记》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aykusdtx.html