经文:申 27:1 - 28:14
(本次网上提供的版本为新译本。欢迎大家自己使用自己熟悉的和合本,NIV1984,ESV或NASB等)
27:1摩西和以色列的长老吩咐人民:“你们要遵守我今日吩咐你们的一切诫命。2将来你们过约旦河,到了耶和华你的 神赐给你的土地的那一天,你要立起几块大石头,墁上石灰。3你过河以后,要把这律法的一切话都写在石头上面,使你可以进入耶和华你的 神赐给你的土地,就是流奶与蜜的地,正如耶和华你列祖的 神应许你的。4所以,将来你们过了约旦河,就要在以巴路山上,照着我今日吩咐你们的,把这些石头立起来,墁上石灰。5在那里你要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上你不可动铁器。6你要用没有凿过的整块石头筑耶和华你的 神的坛;在坛上你要献上燔祭给耶和华你的 神;7又要献上平安祭,并且在那里吃喝;也要在耶和华你的 神面前欢乐。8你要把这律法的一切话,都清清楚楚写在石头上。”
9摩西和利未支派的祭司对以色列众人说:“以色列啊,要默默静听;今日你已经成为耶和华你的 神的子民了。10所以你要听从耶和华你的 神的话,遵行他的诫命和律例,就是我今日吩咐你的。”
11那天摩西又吩咐人民:12“你们过了约旦河以后,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯等支派的人,要站在基利心山上为人民祝福;13流本、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利等支派的人,要站在以巴路山上宣布咒诅的话。14利未人要向以色列众人大声说:
15“‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像,工人手中做的,并且在暗处设立的,那人必受咒诅。’众民都要应声说:‘阿们。’
16“‘轻慢父母的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
17“‘移动邻舍地界的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
18“‘使瞎子走错路的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
19“‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
20“‘和父亲的妻子同寝的,必受咒诅,因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说:‘阿们。’
21“‘和任何野兽同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
22“‘和同父异母,或是同母异父的姊妹同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
23“‘和岳母同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
24“‘暗中杀害邻舍的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
25“‘接受贿赂杀人,流无辜人的血的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
26“‘不坚守这律法的话去遵行的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’”
28:1“如果你实在听从耶和华你的 神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日吩咐你的,耶和华你的 神必使你超过地上所有的民族。2如果你听从耶和华你的 神的话,以下这一切福气必临到你身上,必把你追上。3你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。4你身所生的、土地所出的、牲畜所出的、牛生殖的和羊所产的,都必蒙福。5你的篮子和你的抟面盆,都必蒙福。6你出必蒙福,你入也必蒙福。
7“那起来攻击你的仇敌,耶和华必使他们在你面前被击败;他们从一条路出来攻击你,必在你面前从七条路逃跑。8在你的仓房里和你手所办的一切事上,耶和华必吩咐福气临到你;在耶和华你的 神赐给你的地上,他必赐福给你。9如果你谨守耶和华你的 神的诫命,遵守他的道路,耶和华就必照着他向你起过的誓,立你作他自己的圣民。10地上万民见你被称为耶和华名下的人,就必惧怕你。11在耶和华向你列祖起誓应许要赐给你的土地上,他必使你身上所生的、牲畜所产的、土地所出的,都丰富有余。12耶和华必为你打开他天上的宝库,按时降雨在你的地上,在你手里所作的一切事上赐福给你;你要借贷给许多国的民,却不会向人借贷。13耶和华必使你作头不作尾,居上不居下,只要你听从耶和华你的 神的诫命,就是我今日吩咐你的,谨守遵行;14不可偏离我今日吩咐你的一切话,不偏左也不偏右,以致去随从和事奉别的神。
研读问题:
参纲要。See analysis,
- 神通过祂的仆人、摩西、长老和祭司,用什么方式向祂的子民强调,祂是多么绝对地要求他们顺服第5-26章的所有律法?
What ways does God use, through His servants, Moses, the elders, and the priests, to impress upon His people how absolutely He requires obedience to all the laws of chapters 5-26? - 从第27章中出现了哪些关于(a)牧长奉神的名对罪人责备的权柄的原则(参提前5:20;多1:13;2:15),和(b)律法不能带来生命的持久的原则?如:以色列人虽然从字面上遵守了2-8节(见书8:30-35),但他们很快就违反了其它的律法。 参罗8:2-4;加3:10-12。
What abiding principles emerge from chapter 27 concerning (a) the authority of ministers to pronounce judgment on sinners in God's name (cf. 1 Tim 5:20; Tit. 1:13; 2:15), and (b) the failure of the law to bring life? E.g. although Israel literally obeyed verses 2-8 (see Jos. 8:30-25), they soon broke the other laws. Cf. Rom. 8:2-4; Gal 3:10-12. - 请将28:1-14的祝福性质与新约中 "天上各种属灵的福分"(弗1:3)这句话进行对比。 这里表明了新旧约之间的什么区别? 申28:1-14的应许在多大程度上仍然适用于我们?
Contrast the nature of the blessings of 28:1-14 with the New Testament phrase "every spiritual blessing in the heavenly places"(Eph. 1:3). What difference between the old and new covenants is here indicated? To what extent do the promises of Dt. 28:1-14 still apply to us?
注Note:
*27:15-26。请注意,这里提到的罪行主要是指可能逃避法庭发现和惩罚的罪行。
27:15-26. Note that the offenses mentioned here are mainly such as might escape the detection and punishment of courts of law.
网友评论