1.追踪海洋中的巨无霸生物蓝鲸绝非易事。由于过度捕杀,蓝鲸已将近灭绝,现已被列为濒危物种。
It is hard to track the blue whale, the ocean’s largest creature, which has almost been killed off by commercial whaling and is now listed as an endangered species.
2.由于另一个简单的物理学事实,即暖空气能容纳更多的水汽,在比较暖和的气候中,极端降雨事件也会变得越来越频繁,越剧烈。
Extremely rainfall events will also become more and more frequent and intense in a warmer climate; owing to another simple fact of physics; warm air can hold more moisture.
3.每个国家都必须进口本国不生产的货物和物品,并要创收外汇已支付进口货物。
Each country has to import the articles and commodities it does not itself produce, and it has to earn exchange to pay for them.
4.事实上,中国的这位国家主席比大多数澳大利亚本国人去过的地方还要多。
This president of china ,in fact, is more widely traveled in around our country than most of Australias .
5. 一位人类学家和一组研究人员从外国人买酒时遇到的困难入手,揭示了英国酒吧鲜为人知的老规矩。
An anthropologist and a team of researches have unveiled some of the arcane rituals of British pubs—starting with the difficulty of getting a drink.
网友评论