A:Hello, Jack. What happened? You look very upset.
B:I'm in good shape, but my job is not very good.
A:What's bothering you?
B:I made a mistake and then tried to cover it, but I failed, and my boss found it.
A:It's a pain in the neck, why don't you just own up and tell someone?
B:I was too scared that I would be fired. You know that I really like this job.
A:But you know, when you have made a mistake, it is important to tell someone so that it can be fixed.
B:I wished I had heard what you said earlier. I think I will do better next time.
A:You won't do that again. You're not A fool, and only fools make the same mistake twice.
B:As always you are the bright one with the good advice.
A:But remember, even the brightest person makes mistakes sometimes!
B:I got it.
A:And what will you do to correct your mistake?
B:I don't know, I have no other choice.
A:Don't just shake you head, you've got to do something.
B:I'll do. I'll give you my word.
A:你好,杰克。发生什么事了?你看起来很沮丧。
B:我的身体状况很好,但是我的工作就不太妙了。
A:什么在困扰你?
B:我做错了事又试图掩盖它,但是没成功,还是被我的老板发现了。
A:那真是件麻烦事,为什么你不坦白相告呢?
B:我害怕被解雇。你知道的,我真的很喜欢这个工作。
A:但是,你要知道,犯错时最重要的就是要说出来,这样问题才能得到解决呀。
B:要是我能早听到你这番话好了。我想下次我会做得更好的。
A:你不会再做错了,你不是傻瓜,只有傻瓜才会重复同样的错误。
B:你总是那么聪明,能提出-些好建议。
A:但是要记住,就算最聪明的人也有犯错的时候。
B:我知道了。
A:接下来你想怎么补救呢?
B:我不知道,我别无选择。
A:别总是摇头,你-定要想想办法。
B:我会的。我跟你保证。
in good shape [ɪn ɡʊd ʃep] 健康情况良好
shape [ʃep] n.形状;模型;状态;身材 vt.塑造;使符合;体现 vi.形成;使成形
It's a pain in the neck 那真是件麻烦事;讨厌的事
own up [on ʌp] 完全[坦白]供认;老实交代
网友评论