人心一真,便霜可飞[1]、城可陨[2]、金石可贯[3]。若伪妄[4]之人,形骸徒具,真宰[5]已亡;对人则面目可憎,独居则形影自愧。
[1]霜可飞:本意是天降霜,用在这里比喻人的真诚感动上天,使不可能的事变为可能,在不可能下霜的夏天却下霜。
[2]城可陨:本意是城墙可以拆毁崩塌,用在这里比喻人的真诚可以感动上天使城墙崩塌。
[3]贯:贯穿,通过。
[4]伪妄:虚伪。
[5]真宰:人的真正主宰,指灵魂。
【译文】
人的心保持真诚纯朴,便可以感天动地,使不可能的事都变为可能,能使夏天下霜,能使城墙倒塌,能贯穿金石。如果是一个虚伪奸诈的人,则空有躯壳,身体的真正主宰灵魂已经失去;与别人相处时令人厌恶,自己独处时也不禁暗自惭愧。
网友评论