屠格涅夫《致尼·霍》
〔俄—苏〕 屠格涅夫
睡去大地的上空,
浅白的云间飘游着月亮。
那神奇的月亮,
从高空摇荡着海浪。
我心灵的海,
也把你当成它的月亮;
——它也在欢乐和痛苦中,
为你摇荡。
我的心灵充满郁郁爱情,
和依稀想象。
我的心情沉重,
可你就像那月亮,不慌不忙。
(李延龄 译)
屠格涅夫《致尼·霍》
〔俄—苏〕 屠格涅夫
睡去大地的上空,
浅白的云间飘游着月亮。
那神奇的月亮,
从高空摇荡着海浪。
我心灵的海,
也把你当成它的月亮;
——它也在欢乐和痛苦中,
为你摇荡。
我的心灵充满郁郁爱情,
和依稀想象。
我的心情沉重,
可你就像那月亮,不慌不忙。
(李延龄 译)
本文标题:诗.1435 屠格涅夫《致尼·霍》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bfezudtx.html
网友评论