美文网首页翻译技术应用
【干货来袭】一款检索神器,助你写出地道英语!

【干货来袭】一款检索神器,助你写出地道英语!

作者: 翻译技术点津 | 来源:发表于2023-01-26 11:28 被阅读0次

    总是怀疑自己的英语表达不够地道?

    诸多近似搭配极易混淆?

    常常因为不会使用高级词汇而苦恼?

    网上资源丰富,但是难以把握语料质量是否可靠?

    ……

    莫慌,小编带来的检索神器可以助你有效解决这些问题。事不宜迟,快往下看!

    Part 1 工具简介/

    作为一款免费的在线语料搜索引擎, lengusa 在网络中抓取 BBC、New York Times、The Economist、The Guardian 等权威的语料资源, 为用户提供精准的词语释义、地道的短语表达、丰富的用词语境。与一般的语料检索工具不同的是,lengusa支持通配符辅助检索,可以在很大程度上提高我们的搜索效率,是一款不容错过的检索神器!

    官网

    Part 2 功能详解 /

    进入网站,我可以看到 lengusa 的页面非常简洁,映入眼帘的一些搜索引导示例,让我们共同探索这款神器的宝藏功能吧!

    01

    查询单词和例句

    上个月二笔考试结束后很多同学直呼自己这辈子都不会再忘记 fungible 这个单词了,小编表示深有同感。不过,确定记清楚了吗?让我们用 lengusa 再次回顾一下 fungible 的意思。

    光看词义或许无法准确把握单词的具体内涵,好在 lengusa 为我们提供了很多高质量例句。在深刻理解词义的同时,我们还可以学习借鉴其遣词造句的方式,进一步提升写作水平!

    02

    比较近似表达

    两个近似表达傻傻分不清怎么办?比如 in contrast 和 on the contrary 有很多人混用,是对的吗?让我们用 lengusa 验证一下,借助 VS 进行检索。

    Lengusa 首先为我们呈现的是这两个短语的使用频率,同时还有很多权威例句,帮助我们在语境中深刻理解并区分两个短语的具体含义和用法。到底有什么差别呢?这里留个小作业,大家去 lengusa 自行探索哦~

    03

    比较搭配频率

    两个搭配意思相近不知道用哪个更地道?想知道 native speaker 的常用表达?有了 lengusa,再也不怕选择困难症了!将需要比较的两个词放入通配符[],即可快速得到我们想要的结果。

    04

    查找缺失单词

    大家平时是否遇到过“提笔忘字”的情况?或者某个短语说到一半就是想不起来了?比如 wreak...on 来着?与其绞尽脑汁,不如寻求 lengusa 的帮助,将丢失的词汇用通配符 * 代替,即可迅速找到答案!

    Part 3 小结/

    在平时的翻译与写作过程中,我们经常会遇到一些拿不准的词汇用法和短语搭配。网上信息繁杂,如何在最短的时间内甄别出准确的信息呢?这就需要我们提高“搜商”,善于利用高效的检索工具。小工具 lengusa 不仅包含丰富的高质量语料资源,还支持通配符辅助检索,是我们写出地道英语的决胜法宝!

    特别说明:本文仅供学习交流,如有不妥欢迎后台联系小编。

    作者:付佳睿

    内容完善及编辑:刘婉怡

    审核:曹达钦 肖志清 李林 祝蕙兰

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【干货来袭】一款检索神器,助你写出地道英语!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bktshdtx.html