莎士比亚在这
地方即表现着最优越的喜剧意识。奥玛·迦
( Omarkhayyam,十世纪波斯诗人)及中
国的贾凫西(别名木皮子,一位隐居的中国
诗人),都是从死亡的意识上获得他们的诙
谐心情,以及对历史的诙谐解释。他们从那
些在皇帝的坟墓里住着的狐狸来借题发挥庄
子的全部哲学,也是基于他对于一个骷髅的
言论。中国的哲学到庄子的时代,才第一次
蕴含着深刻的理论和幽默的成分
庄子之楚,见空骷髅,然有形;檄以马
捶,因而问之曰:“夫子贪生失理,而为此
乎?将子有亡国之事,斧钺之诛,而为此
乎?将子有不善之行,愧遗父母妻子之丑,
而为此乎?将子有冻馁之患,而为此乎?将
子之春秋故及此乎?"于是语卒,援骷髅枕而卧
庄子妻死,惠子吊之。庄子则方箕踞鼓
盆而歌。
物种描述(十一)
网友评论