行行重行行

作者: 蒲米lily | 来源:发表于2021-10-09 21:48 被阅读0次

    【两汉】佚名

    行行重行行,与君生别离。

    相去万余里,各在天一涯。

    道路阻且长,会面安可知?

    胡马依北风,越鸟巢南枝。

    相去日已远,衣带日已缓。

    浮云蔽白日,游子不顾反。

    思君令人老,岁月忽已晚。

    弃捐勿复道,努力加餐饭。

    译文

    走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。

    从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。

    路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?

    北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。

    彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

    飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次回还。

    思念你以至于身心憔悴,又是一年你还未归来。

    这些都丢开不必再说,只愿你多保重切莫受饥寒。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:行行重行行

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/borcoltx.html