“你喜欢别人怎么称呼你呢?可否不使用敬语,称你的名字呢?”
我把这两个问题分别问了两个人,一个是中法班的中方老师,一个是我的团督老师。
中方老师的回复是“既然我的角色是中方教员,那就叫李老师吧”。
团督老师是桐心的创始人,他的回复是“up to you,名是名,名非名,名名名”。
不同的培训机构,他们的风格是不同的,我曾在心寻里学习关系学派,在学习期间我非常快乐,我从一开叫温老师到不由自主地叫Wendy。
因为与团督老师的接触也并不够长,所以直呼其名,也是担心冒犯的,但是在中法那种过于正式的氛围已经把我压的非常凶了,在喊团督老师x老师,这就太不好玩了,因此决定不要喊他老师,但是真正交流的时候,直接喊中文名压力是很大的,我最终决定叫他David,跳脱出我们语境才松了口气。
我很喜欢David,在他的督导是属于你会在与他的交流中,一次又一次欣赏他的老师。
“老师”其实不是一种称谓,是一种发自内心的赞叹,我喜欢的老师,都是在课程里一次又一次让我眼睛发光的人,是尊重每个人都是有思考能力的人。
当我与你认识,我想我们不妨从零开始认识,你直呼我的名字,或者我直呼你的名字,这并非是不尊重,而是对你的本质的尊重。
网友评论