【战争】
第 14 节。
confrontation.jpg【正面交锋】
Bion开着坦克,以每小时4英里的速度,朝目标Flesquieres村驶去。
flesquieres.jpg地面坚实。坦克行走顺畅。心情轻松振奋。
斜坡上就是敌人的据点。
穿过铁丝网。
“当我们走近时,我看到那铁丝网是多么可怕——至少有六英尺高,十码厚,围绕着防御工事。……我一头扎进铁丝网里。有那么一会儿,我感到它紧紧地抓住了我们。然后,我们突破并越过了铁丝网,在Ypres的时候,这些铁丝网在任何攻击下都能坚守数周,不管炮兵支援有多么强大,可能只要我们愿意,我们的尸体就会一直挂在上面。”
WWi wire-pulling tanks.jpgBion的兴奋被前方射向坦克的子弹打断了。
子弹打在坦克上,“像一把大锤敲打着贴在脸上的一块铸铁板。”
Bion开着坦克,冲着子弹飞来的方向上去。
“每颗子弹都从装甲上切下一块红热的碎片”
“我觉得自己的脸上满是油腻的汗水,就伸手去擦。”
Allen看着Bion,脸色苍白,神情惊恐。
Bion注意到自己的手上沾满了血。Bion的脸上流着血。
Bion脑海中出现:
‘His gory visage down the stream sent.’
“他的血顺着脸流下来。”
这句话单调而有节奏地重复着,就像:
‘Around the rugged rocks the ragged rascal ran.’
“衣衫褴褛的流氓绕着崎岖的岩石跑。”
这是一句绕口令,
就像“八百标兵奔北坡。”
枪停了。
突然回来的寂静,令人耳朵疼痛。
就在打开缺口装弹的片刻,密集的子弹袭来。
Allen惊慌失措地离开。
坦克的内部立刻变成了地狱。
Richarson设法堵住缺口,多亏了他,大家只有几处皮肉伤。
“上帝诅咒你的灵魂,Allen,你这个混蛋!” Bion又气又怕,哭着大喊。
一波未平一波又起。
就在这时候,坦克尾部的一声爆炸,把所有人震得发抖。
“不走了!” Allen喊道。
“可能是油箱着火了!” O'Toole 报告说。
“ 每人带一把 Lewis枪,多拿弹药。现在出去!Richardson 你第一个!——我们只有一扇门——左边那扇。下去,边走边开枪。进入战壕!”
Richardson 摔了出去,大腿上中了一颗子弹。
“敌人一定和我们一样感到惊讶;我们八个人都安全抵达了敌人的战壕系统。”
the trench system.jpg坦克的驱动装置中了弹,失灵了。齿轮的损坏使坦克和90加仑汽油免于起火。
这八个人在敌人的据点,在一个堡垒中守住了一小段战壕。
前面是高墙。左边是矮墙,围着高大的冷杉。
tree.jpg双方一回过神来,威胁感激增。
——————————
【注】
作者原创。
请勿转载。
谢谢!
网友评论