想必外贸人都知道领英这个国际社交平台,很多人在使用领英不免会发问:如何提高领英好友请求成功率呢?大家都想拓展领英的人脉圈,毕竟领英上的合作伙伴,潜在的大客户还是很多的。每个能开发到客户的渠道都不能轻言放弃。我在领英上每周会接受到几个联系人申请,其中有猎头,有陌生人,有公司的同事,但除了猎头,大部分人的申请备注中都没有留言,我会去查看他们的领英资料,如果没有找到建立联系的理由,便不会接受邀请。
以前领英会自动在你的邀请备注中写上这样一句废话:“I’d like to add you to my professional network on LinkedIn.”现在添加备注变成了一项可选项,你可以不添加备注直接申请添加联系人。想一想你是不是从来不写申请备注的?这可不是一个好习惯哦。不写备注一般无非这几个原因:1.因为懒 2.默认别人会愿意建立联系 3.不知道写些什么好。首先我们要改变这样的观念,不是所有人都愿意在不了解你的情况下与你在领英上建立联系。别人的信任需要自己去争取。
让人愿意与你建立联系的关键是:告诉对方你们之间的共通点。这个共通点可以是一个你们共同参与过的项目或者你有所耳闻的项目,一个你们都供职过的公司,一次共同参与的活动,一项你感兴趣的爱好,一篇你很受启发的文章,一个未来的机会等等,用简短的语言告诉对方与你建立联系的理由。
今天跟大家分享十个模板,可根据实际情况改编。
1. 现任同事
当人们知道他们的工作成果被人注意到时,都会非常开心,所以当与同事或者其他公司的项目成员建立联系时,提及他们的项目,取得的成果等,这不仅可以让你们建立联系,也是增进你们关系的理想方式。
Hi Mariah,
Although I’ve never gotten the chance to work with you directly, I’ve heard rave reviews about your sales techniques and ability to work with tough clients. Hopefully one of these days I can see you in action! ’Til then, I’ll catch you in the break room.
Best,
Emily
2. 新同事
这种情况下,人们互相还不太熟悉,但你仍应去了解你的同事你的上级,展示出你想了解其工作,并适当的有所保留的加以赞赏。
Dear Colette,
I’m so excited to join the product development department. The team’s innovation and commitment to always finding the best testing methodologies is one of the reasons I was so drawn to work at Jones Wheeler. Looking forward to contributing.
Best,
Ryan
3. 曾经共事过的同事
这样的同事可能是曾经和你在一个公司合作过的同事,也可能只是和你在某个项目上有所交集的其他公司的同事,不要想当然的默认他们会愿意与你建立联系,可能他们已经忘记了你。在你的备注中写上你们如何有过交集,when, where and how。
Dear Mike,
It was such a pleasure working together at GX from 1999 to 2001. Your computer troubleshooting skills were the best in the office—can you imagine if we had to go back to working on those huge computers? If you have the chance, I’d love to catch up and learn more about what you’re doing in your new role at Microsoft.
Best,
Alisha
4. 偶然认识的
如果在私人聚会上偶然认识了一个人,在领英上发送好友请求可能显得有些奇怪,毕竟你们不是因为工作之交而认识,用友好的语气提及工作,并告诉对方你愿意与对方就职场在领英上建立联系。
Hey Joe,
I’m glad Aaron introduced us. Next time we run into each other, you’ll have to tell me more about what you do for Pfizer—I’ve always been interested in the healthcare industry.
Cheers,
Doug
5. 社交活动认识的
在社交晚会上你可能简短的与对方攀谈了几分钟,并希望通过领英建立更长久的联系,此时最好的选择是在谈话结束前告诉对方,你很愿意就某一事项与对方更多的交流,是否方便在领英上加其为好友?在领英的好友申请备注中注明原因,也可提及愿意与对方再一次见面,或喝一杯咖啡就某一个问题交流意见,就某个项目提供帮助,或者愿意为其介绍某一领域你所认识的其他人。
Dear Mark,
It was great speaking to you at the ESRI User Conference in San Diego last month. The mapping and charting work you do for airports sounded fascinating! I’d definitely like to stay up-to-date on your career.
Thank you,
Lindsey
6. 想要认识的大牛
这些人往往是LinkedIn博主,联系人早已突破500+,你对他们来说只是无名小辈,这时的好友请求就需要一些技巧。证明你是真心关注了对方、或是对其就某一问题的看法、或是某一篇博文很感兴趣很受启发、而不是想利用对方的名气充实自己的联系人阵容,此处关键要具体化你关注对方的哪一点。简要的介绍自己,提到你关心对方的某一点,并提出你建立联系的目的(深入探讨、想提一些问题抑或是交流你的看法)。
Dear Erin Holt,
I’m a college senior interested in working in marketing. For the last year, I’ve been following your work for Bryan & Associates, and it’s really impressed me. I particularly loved your campaign recent campaign inThe Atlantic—that multimedia component was totally unexpected and really effective. If you ever have 20 or so minutes, I’d love to hear more about how you started working in the field and what skills you believe are most relevant to the profession.
Thank you so much,
Fina Beauchamp
7. 同群组里的陌生人
这样的情况比较简单,你们处在同一群组本身就是和他建立联系的理由。
Dear Ron,
I’m also in the Society of Professional Journalists, and I’ve really enjoyed reading your posts. The piece you shared a week or two ago about the future of data journalism was pretty thought-provoking. I’d love to keep in touch and learn more about your work.
Best,
April
8. 猎头/HR
一般来说,你应该找到猎头/HR与你的共通点,你们是否处在同一个行业,你们之间是否有可能的合作机会,
Dear Samantha Kennedy,
I found your profile on the Association of Professional Women page and wanted to reach out to discuss potentially working together. I’m a social media strategist with six years of experience and currently seeking new opportunities. I’d love to chat about whether my background might be a fit for any of your openings, and I’d also be happy to connect you with other professionals in my field.
Looking forward to hearing from you,
Kendra Holloway
9. 校友
校友也许是你最好的资源,大部分人都愿意接受来自校友的好友请求,提及你们的母校,并提及你所从事的行业与想与对方沟通的事项。
Dear Steve,
I see that you graduated from my current university, UC Berkeley—go Bears! I’m an aerospace engineering major and would be excited to hear more about your work with NASA. I’ll be in your area in a few weeks for vacation; if you have any free time, I’d love to meet up for coffee.
Thanks so much,
Evan Beasley
P.S. Did you watch Saturday’s game against Stanford? That last quarter was so tense.
10. 有合作可能的人
你有一个业余的项目,你想找一个平面设计的合作伙伴,你想找一个人为你设计网站,编一些小程序,或者为你写几篇推送文,直接明确了当的说出这些需求,如果对方感兴趣,一定会与你更深一步的交流。
Dear Sarah,
I was really impressed by the social media strategy you put together for Bella Bru Coffee Shop. I’m also a small business owner, and I’m interested in hiring you for a similar project. If you’re interested, let me know and we can arrange a phone call to discuss timeline, rates, scope, etc.
Looking forward to possibly working with you,
Rebecca
通篇看下来或许你已经掌握了精髓,在领英上的好友请求备注应该:提及你们的共通点、有明确的目的、不用废话。http://t.smartsousou.com/q/729CBF开发国外客户,领英自动加好友
祝你成功通过领英拓展你的职场关系!
网友评论