美文网首页
《我曾七次鄙视我的灵魂》

《我曾七次鄙视我的灵魂》

作者: 茼暾 | 来源:发表于2022-12-30 11:41 被阅读0次

Seven times have I despised my soul

我曾七次鄙视我的灵魂

The first time when I saw her being meek that she might attain height.

第一次,他在本能到达的远方前,选择了顺从命运。(悲观)

The second time when I saw her limping before the crippled.

第二次,他在有能力争取时,选择了隐忍。(懦弱)

The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.

第三次,他在挑战与安逸之间,选择了安逸。(懒惰)

The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.

第四次,当他犯错时,选择用他人同样会犯错的借口来麻痹自己。(逃避)

The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.

第五次,当他接受了自己的软弱,并将恒心错误地归因于强大。(欺骗)

The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.

第六次,当他蔑视、厌恶于其他人的行为,却不知内省。(傲慢)

And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

第七次,他把对别人的赞美视为美德,而不知自己去争取。(堕落)

相关文章

  • 我曾七次鄙视自己的灵魂

    分享一首纪伯伦的诗《我曾七次鄙视自己的灵魂》 我曾七次鄙视自己的灵魂: 第一次,当它本可进取时,却故作谦卑; 第二...

  • 诗|灵魂

    纪伯伦说他曾七次鄙视自己的灵魂 你看,有灵魂的人才知道鄙视自己

  • Seven Times Have I Despised My S

    Severn times have I despised my soul 我曾七次鄙视自己的灵魂 The firs...

  • 当我谈成长时我谈些什么

    ---我曾七次鄙视我的灵魂,却是第一次直面自己的内心 某...

  • 我曾七次鄙视自己的灵魂

    我曾七次鄙视自己的灵魂|纪伯伦 Seven times have I despised my soul ——Kah...

  • 我曾七次鄙视我的灵魂

    卡里·纪伯伦 第一次,当它本可进取时,却故作谦卑; 第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充; 第三次,在困难和容易之间...

  • 我曾七次鄙视我的灵魂

    第一次:当它本可进取时,却故作谦卑;第二次:当它在空虚时,用爱欲来填充;第三次:在困难和容易之间,它选择了容易;第...

  • 我曾七次鄙视我的灵魂

    第一次,当它本可进取时、却故作谦卑。 第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充。 第三次,在困难和容易之间,它选择了容易...

  • 我曾七次鄙视我的灵魂

    第一次,当它本可进取时,却故作谦卑; 第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充; 第三次,在困难和容易之间,它选择了容易...

  • 我曾七次鄙视我的灵魂

    Seven times have I despised my soul ---- Kahlil Gibran Th...

网友评论

      本文标题:《我曾七次鄙视我的灵魂》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bsmxcdtx.html