美文网首页
是文学,亦是人生

是文学,亦是人生

作者: Nyakov | 来源:发表于2021-03-26 16:07 被阅读0次
    契诃夫

           在俄罗斯文学史上,19世纪出现过以普希金、果戈理、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、屠格涅夫、契诃夫等人为代表的“黄金时代”。19世纪末到20世纪20年代,也涌现出一批天才作家,即所谓“白银时代”。这两个时期,俄罗斯在西方影响下经历着艰难的社会转型,群星璀璨的文学界也诞生了大量经典作品。《俄罗斯文学人生课》介绍了俄罗斯文学巅峰时期的十一部文学经典,但打开目录,我们很容易就意识到这并非一本严肃的文学评论作品,譬如第一章是介绍《安娜·卡列尼娜》,标题则是《如何认清自己,或:不要卧轨》。这清楚地表明了本书是一部轻松的读物,是以另类方式解读俄国名著。

            作为一个曾留学俄国的英国人,维芙•格罗斯柯普如今是一名作家,也是俄罗斯文学研究者,她无疑热爱俄罗斯文学经典。某种程度上,这本书可以被视为一部俄罗斯文学同人作品,如她所言,是“一封向我喜爱的作品致意的情书”。在书中,她以略带戏谑的方式带领读者了解了自己在俄国留学的经历,对俄国生活方式的感受,介绍了自己与普希金、屠格涅夫、布尔加科夫等人创作的俄罗斯文学经典的相遇,对有关作品的理解,以及相关作家的轶事,阐发了这些经典传递给我们的人生智慧。本书结构上构思也比较精巧,通过一部部俄国经典,格罗斯柯普讲述了自己何以与俄罗斯结缘,以及最终如何完成了自己的寻根之旅。

          事实上,俄罗斯文学也许是最适合用来探讨人生话题的,因为对人生、命运、灵魂乃至死亡的关注几乎是俄罗斯文学中的普遍主题,其厚重深沉别具一格,展现了某种独特的“俄罗斯性”。作者在留学期间,发现俄国人在日常谈话中并不讳言生死,并常常说着诸如“命运而已”“这是命运的要求”之类的话。当理解了俄国人的命运观,就毫不奇怪在《日瓦戈医生》中,“命运”“灵魂”这样的字眼为何会反复出现。透过俄罗斯文学对人的灵魂、处境及命运的关注,以及列夫·托尔斯泰等人在现实生活中对人生答案的追问,作者带领我们在虚构的文学世界和作家的真实人生间往返,介绍了创作这些作品的作家对人生的思索和答案。而通过将俄国文学与自己日常生活中的感悟联系起来,使得即便是对俄国文学不甚了解的读者,也能报以会意一笑。譬如在介绍《叶甫盖尼·奥涅金》时,格罗斯柯普写道:“这总是让我想起电影《当哈利遇到莎莉》中凯丽·费雪扮演的玛丽的台词:‘你会用一辈子的时间发现别人嫁给了你该嫁的理想丈夫。’《叶甫盖尼•奥涅金》讲的是你花了一辈子时间才明白别人娶了你该娶的理想妻子,你却杀死了自己最好的朋友的故事。”这是不是戳中了你的心?而在介绍屠格涅夫的《村居一月》时,格罗斯柯普更是讲起了自己在俄国留学时怎样爱上一个不该爱的人的往事,使得对作品的解读与真实人生形成互文。

    《叶甫盖尼·奥涅金》话剧场景

          本书也可以被当做一本俄罗斯文学入门,也许它会使你对书中提及的作家和作品产生好奇,想要进一步做些了解,或许在阅读中,你能与这些名家产生思维的碰撞,获得属于自己的人生智慧。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:是文学,亦是人生

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bsojhltx.html