每日一读之《紫藤树》

作者: 小邱同学_ | 来源:发表于2023-02-09 12:14 被阅读0次

    紫藤挂云木,花蔓宜阳春。

    密叶隐歌鸟,香风留美人。


    译文

    紫藤缠挂在大树上,花蔓在春天里多么美丽。 小鸟在密叶里欢唱,美人留恋它的香气。


    注释

    紫藤: 又名“藤萝”、“牛藤”,豆科大型落叶藤本植物。枝粗叶茂,其攀援茎势若盘龙,可伸展数十丈之高,为著名牵藤作棚花卉之一。

    挂云木: 挂在云端的树上,极言紫藤攀援得高。

    云木: 高耸入云的大树。

    宜: 适合。

    阳春: 温暖的春天。《管子·地数》

    句: 意为鸟儿在密叶中歌唱。

    歌鸟: 啼叫的鸟。


    作者

    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:每日一读之《紫藤树》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bsuohdtx.html