美文网首页
读书摘抄 Day1

读书摘抄 Day1

作者: 萨因 | 来源:发表于2018-06-29 00:41 被阅读0次

    书名:Anti-fragile 反脆弱

    Things That Gain from Disorder

    从不确定性中获益

    作者:Nassim Nicholas Taleb

    (美)纳西姆·尼古拉斯·塔勒布

    译者:雨珂

    前言

    如何爱上风

          风会熄灭蜡烛,却能使火越烧越旺。

          你要成为火,渴望得到风的吹拂。

    反脆弱性

          有些事情能从冲击中受益,当暴露在波动性、随机性、混乱和压力、风险和不确定性下时,它们反而能茁壮成长和壮大。

          反脆弱性超越了复原力或强韧性。复原力能让事物抵抗冲击,保持原状;反脆弱性则让事物变得更好。

          反脆弱性偏好随机性和不确定性,这意味着——这一点非常关键——它也偏好错误,准确地说是某一类错误。

          我宁愿做愚钝但具有反脆弱性的人,也不愿做极其聪明但脆弱的人。

    非预测性   

          从随机事件(或一定冲击)中获得的有利结果大于不利结果的就是反脆弱的,反之则是脆弱的。

    剥夺反脆弱性

          这是现代化的悲剧,正如极为焦虑、过度保护子女的父母。那些试图帮助我们的人往往会对我们造成最大的伤害。

          如果说一切自上而下的东西都会使我们变得脆弱,并且阻碍反脆弱性和成长,那么一切自下而上的事物在适量的压力和混乱下反而能够蓬勃发展。发现(或创新,或技术进步)的过程本身就取决于能增进反脆弱性的自由探索和积极的冒险,而非正规的教育。

    (未完待续)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读书摘抄 Day1

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/byloyftx.html