“尔何知!中情,尔墓之木拱矣!”
翻译:
你知道个屁!你如果在(之前)该死的时候死了,你墓上的树叶也该长到两手合抱那么粗了!
“朽木不可雕也,粪土之墙不可污也。
翻译:
你不但不如朽木, 连做粪土糊
墙的资格都没有
“襟裾马牛,衣冠狗彘”
翻译:
衣冠禽兽,猪狗不如。
“何不以溺自照?”
翻译:
你怎么不撒泡尿照照自己?
《鄘风·相鼠》
相鼠有皮,人而无仪;人而无仪,不死何为?
相鼠有齿,人而无止;人而无止,不死何俟?
相鼠有体,人而无礼;人而无礼,胡不遄死?
这首诗也骂的荡气回肠,果然,你祖宗还是你祖宗,骂的好!
网友评论