罗斯:I am completely understand. you are stressed.
我很理解你有压力
PS:我理解什么
瑞秋:I was gonna give you a chance to apologize to me
我给你机会跟我道歉
ps:赶紧道歉,要不然就接受我的爆发吧
罗斯:for what?for letting you throw me out of your office
为什么,就为了你把我赶出你的办公室
PS:我为什么道歉,你应该跟我道歉才对,内心委屈啊
瑞秋:you had no right coming down to my office
你没权利去我办公室
瑞秋:you do not bring a picnic basket to somebody's work. unless maybe there were a park ranger
你不应该把野餐盒带到办公室来,除非 你是动物管理员
PS:我都说没空了,你还把这些带来,我在工作啊,同事怎么看我
罗斯:well excuses me for waiting to be with my girlfriend on our anniversary
what an ass am I
原谅我吧我只是为了跟你一起过节日而已,我是有多怀啊
PS:我只是想跟你过节日而已啊,你竟然还跟我吵架
瑞秋:but I told you I didn't have time. you never have the time
我已经告诉你没有时间
PS:我都说了没时间了啊,你还有啥意见
罗斯:I mean,i don't feel I have a girlfriend anymore
我已经感觉不到女盆友存在了
PS:我多可怜
瑞秋:what do you want for me. you want me to quit the job. so you can feel like you have a girlfriend.
你想要我怎么样,让我辞职吗,只做你的女票
PS:看你咋回答
罗斯:no,but it would be nice.if you would realize that it's just a job
你不知道,如果这只是一份工作就好了
PS:工作已经比我重要了,你都不陪我过节日。
瑞秋:do you realize. this is the first time in my life. I'm doing something I care about
瑞秋:this is the first time in my life I'm doing something I'm actually I'm good at.
你知道吗,这是我第一次做自己喜欢的事
ps:你竟然不理解我支持我,这样的男票还要吗
瑞秋if you don't get that
PS:你不理解我,咱们就分手[狗头][狗头][狗头]
罗斯:I get that a big time and I'm happy for you. I'm tired of having a relationship with your Answering machine.
我为你高兴啊,我只是不想再跟手机谈恋爱了。
网友评论