美文网首页我爱编程
【译】1月28日:我的罪常在我面前

【译】1月28日:我的罪常在我面前

作者: 小贴贴七夏 | 来源:发表于2018-01-10 22:06 被阅读20次

    1月28日;
    诗篇51:1-12;
    唱诗:诗篇51:2;

    因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。(诗 51: 3)

    大卫明白他和拔示巴犯了很严重的罪,但他仍然对此闭口不言。直到先知拿单来到他面前,大卫才正视罪的严重性(撒下 12)。

    在这件事上大卫认罪道,”我知道我的过犯,我的罪常在我面前“。我们可以试图把罪推入心灵的幽暗之处,但事实上,它们总会出现在我们的脑海里,在我们的面前挥之不去。我们的罪在凝视着我们。

    大卫知道他和拔示巴犯了许多可怕的罪,他也知道罪最终不是人与人之间的事,罪冒犯的总是神。他承认道,”我向你犯罪,惟独得罪了你,在你眼前行了这恶……“。

    从本质上来说,罪不仅仅是得罪了人,还违反了神的律法,得罪了神本身。罪的本质非常清晰:它是与上帝为敌的行为。

    “我的罪常在我面前”,当我们犯了重罪的时候,这句话也同样适用。这句话也会出现在我们的思想里,我们会常常自问 “我怎么会做这样的事?” 每天我们都在向神认罪,糟糕的是,我们的罪深深地伤害了神。

    当然,我们知道罪已经被赦免,这使我们得以继续天路的旅程。但羞愧和懊悔并没有离开我们,每天,我们都求神清洁和洗涤我们(诗 51:7)。我们不断地向主耶稣基督靠近,通过他的宝血洗尽我们的罪,通过圣灵更新我们的生命。

    思考问题:为什么即使我们认罪了,我们也会每天为罪所烦扰?


    January 28
    Psalm 51:1-12
    Song:Psalm 51:2

    MY SIN IS ALWAYS BEFORE ME

    “For I know my transgressions, and my sin is always before me."(Psalm 51:3)

    David knew that he had grievously sinned with Bathsheba. Still, he maintained a guilty silence. It was not until the prophet Nathan came to him that David was confronted with the seriousness of his sin (2Samuel 12).

    At this point, David admitted, “I know my transgressions, and my sin is always before me." We can try to push our sins away into the dark recesses of our mind, but in fact, they are always on our mind and, as it were, before us. Our sins stare us in the face.

    David knew that he had committed many terrible sins in the matter with Bathsheba. He also knew that sin is ultimately not a matter between people, but always an act against God. He admitted, " Against you, you only, have I sinned.…”(Ps 51:4).

    At bottom, sin is not merely an act against people, but a breaking of God's law and a personal offense against him. The true nature of sin is made clear: it is always an act against God. 

    "My sin is always before me." This also applies when we have confessed a serious sin. It still comes up in our mind. We often find ourselves asking, "How could I ever have done this?" Daily, we are confronted with our sins and the awful truth that we have deeply grieved God.

    Of course, we know that our sins are forgiven. This enables us to continue en route. But our feelings of shame and remorse do not leave us. Every day, we pray for cleansing and washing(Psalm 51:7). We are constantly driven to our Lord Jesus Christ who, by his blood, washes us from all sin and, by his Spirit, renews our lives.

    Question: Why do our sins, even though confessed, still bother us daily?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【译】1月28日:我的罪常在我面前

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ccpynxtx.html