美文网首页
生きたまま死ぬ

生きたまま死ぬ

作者: vermouth4896 | 来源:发表于2017-04-08 22:24 被阅读21次

生きたまま死ぬ

たまま:

保持某种状态做某事

直译保持生的状态死。

意译:行尸走肉

前面接动词た型

1、五段动词

a、以う、つ、る结尾的动词发生促音变。 例如:言うー言った 持つー持った 入るー入った

b、以ぬ、む、ぶ结尾的动词发生拨音变。 例如:死ぬー死んだ 読むー読んだ 游ぶー游んだ

c、以く、ぐ结尾的动词发生い音变。这里注意,以く结尾的动词后面加た,以ぐ结尾的动词后面加だ。 例如:书くー书いた 急ぐー急いだ

d、以す结尾的动词发生し音变。 例如:话すー话した

e、行く是特变,原本根据规则,行く应该变成行いた,但是要注意,行く不是变成行いた,而是行った,这是一个特变,要特别记住。

2、一段动词:去る加た。 例如:いるーいた 食べるー食べた 落ちるー落ちた

3、サ变动词:する变し加た 例如:するーした 心配するー心配した

4、カ变动词:来(く)る-来(き)た

这个词组要怎样理解?

这种状态大概是:

不论做什么事情都觉得很无聊。

没有期待也没有愿望。

活着就是目的,但活着也没有意义。

有躯壳但没有灵魂。

想自杀但是没有勇气。

弱虫だ。

相关文章

网友评论

      本文标题:生きたまま死ぬ

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ceagottx.html