适读年龄:6-9岁
你喜欢大海吗?在沙滩上能做些什么呢?如果是和小伙伴一起去沙滩玩耍就更好了。就让我们跟随着今天的小主人公,一起去看看沙滩的风光吧~
作者:Maggie Bridger 绘者:Meredith Johnson"I'm going to the beach,"Papa said.
“我要去沙滩,”爸爸说。
"Who wants to come?"
“你们谁想来?”
"I do,"said Sam.
“我想去,”Sam说。
“I do,too." said Jeese.
“我也想去,”Jeese说。
"But I have two more pages to read in my book."
“但是我还有两页书要读。”
"what book are you reading?"Papa asked.
“你在读什么书呢?”爸爸问。
"It's a good book,"Jeese said.
“它是一本好书,”Jeese说。
"It's about sharks."
“是关于鲨鱼的。”
"Shark can eat people," Sam said.
“鲨鱼会吃人的,”Sam说。
"The book didn't say that."Jeese said.
“这本书并没有这么说,”Jeese说。
"Are there sharks at our little beach,Papa?"Jeese sadked.
“这些鲨鱼会出现在我们的小沙滩吗?”Jeees问。
"there are small sharks,"said Papa.
“那里会有小鲨鱼,”爸爸说。
"They are to small,but they have sharp teeth,"Sam told Jesse.
“他们太小了,但是他们有锋利的牙齿。”Sam对Jesse说。
At the little besch,Papa read his book.
到了小沙滩,爸爸在读书。
Sam Jumped in the waves.
Sam跳进了海浪里。
Jeese don't want to go in the water.
Jeese并不想到水里面。
He didn't want a shark to eat him up.
他不想被鲨鱼吃掉。
But it was very hot.
但是天气非常炎热。
Jeese looked to Sam.
Jeese看向Sam。
Sam was having fun.
Sam玩得十分开心。
Jeese couldn't see any sharks, so he went in the water,too.
Jeese没有看到任何鲨鱼,于是他也跳进了水里。
He jumped in the waves.
他跳进了浪花里。
"Did you see any sharks,Sam?"Jeese asked.
“你有看到鲨鱼吗?”Jeese问。
Sam didn't say anting.
Sam什么都没说。
Jeese looked for Sam,but he couldn't see him.
Jeese寻找着Sam,但是他没有找到Sam。
Papa was on the beach,where was Sam?
爸爸在沙滩上,Sam在哪里?
Maybe a shark got him!
也许是鲨鱼抓住了他!
Just then,something grabbed Jeese's toe!
就在这时,有东西抓住了Jeese的脚趾!
Jeese jumped.
Jeese跳了起来。
Was it a shark?
是有鲨鱼吗?
No,it was Sam!
不,是Sam!
"No shark will get you here!"Sam said.
“这里不会有鲨鱼抓住你的!”Sam说。
"But I can get you!"
“但是我能抓住你!”
"I can get you,too,"Jeese said.
“我也能抓住你,”Jeese说。
And Jeese and Sam played shark for the rest of the day.
今天剩下的时间里,Sam和Jeese都在玩鲨鱼游戏。
• END •
网友评论