《皮特猫》系列绘本是美国最畅销的情绪绘本,几乎每个家庭的孩子都拥有一册《皮特猫》。该系列以简单又诙谐的画面和文字,围绕一只酷酷的蓝色小猫Pete展开了许多有趣的小故事。Pete像所有孩子一样,成长的每一天会遇到大大小小的困难。但自信乐观的他总有自己的应对方式。
《皮特猫》系列非常有利于培养孩子自信、乐观、勇敢的优秀品格,它让孩子学会接纳自己、直面困难、乐于分享!
这是小猫皮特在海边度过的一天。他收集贝壳、还建造了一座沙堡。但海滩很热,皮特需要凉快凉快。于是,哥哥鲍勃开始教皮特冲浪。不过,哥哥需要先帮助皮特克服对水的恐惧……
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/e3b9ea14c6941811.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/a4f92f8e66bbbed8.jpg)
It is a hot day!
今天的天气好热啊!
Pete the cat goes to the beach with his mom and his brother,Bob.
妈妈带着皮特和哥哥鲍勃一起来到了海边。
"Let's go in the water,"Bob says.
“我们去水里玩吧!”鲍勃说。
"May be later,"says Pete.
“或许再等一会儿吧,”皮特说。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/5f1f1a42c1d64271.jpg)
Bob likes to surf.
鲍勃喜欢冲浪。
He rides the big waves.
他骑了一个大浪。
It looks like fun.
看起来很好玩。
"I'm hot,"says Pete.
“我好热啊,”皮特说。
"Go in the water,"says Mom.
“去水里玩吧,”妈妈说。
"Maybe later,"says Pete.
“或许再等一会儿吧,”皮特说。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/e2a2212c20442b24.jpg)
Pete makes a sand castle.
皮特做了一个沙滩城堡。
His mom helps him dig.
他妈妈也帮他一起挖。
Here comes a big wave.
一个大浪冲了过来。
And there goes Pete.
皮特吓得跑掉了。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/420e9fef639062e7.jpg)
Oh,no!
哦,不!
Where did his sand castle go?
他的沙堡去了哪里?
Bob rides a big wave.
鲍勃乘着一个大浪过来了。
"Wow!"says Pete.
“哇哦!”皮特惊叹道。
"That looks like fun."
“看起来好酷啊!”
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/a6edd97c5044d0e9.jpg)
Pete and his mom take a walk.
皮特和妈妈在海边散着步。
They find seashells.
他们捡到了一些贝壳。
They see a crab.
还看见一只螃蟹。
Pete's feet get wet.
皮特的脚被海水浸湿了。
His feet feel cool.
他觉得这样很凉爽。
The rest of him is hot.
身上其余部分是热的。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/af7e1ed476a8ff33.jpg)
It is time for lunch.
午饭时间到了。
Pete eats a sandwich.
皮特吃了一个三明治。
He drink lemonade.
喝了一杯柠檬汁。
The sun is very hot.
正午的太阳很热。
And Pete is very,very hot.
皮特非常非常热。
Bob is wet and cool.
鲍勃浑身都是湿的很凉爽。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/b2a3fad3b3247fa0.jpg)
"Let's play ball,"says Pete.
“我们去玩球吧,”皮特说。
"No,thanks,"says Bob.
“不了,谢谢,”鲍勃说。
"I want to surf."
“我想去冲浪。”
Pete throws the ball.
皮特把球扔了出去。
His mom catches it.
妈妈抓住了它。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/11746b25aeeea5f5.jpg)
"Let's get our feet wet,"says Mom.
"我们一起去把脚弄湿吧,"妈妈说。
"Well,okay,"says Pete.
“好啊,”皮特说。
The water is cool.
海水冰冰凉的。
It feels good.
让皮特觉得很舒服。
Pete goes in deeper.
皮特往水深的地方走去。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/3c7974a5e37783f9.jpg)
Bob waves to Pete.
鲍勃冲着皮特挥挥手。
"I want to show you how to surf!"he yells.
“我想让你看看我是怎样冲浪的!”他大喊道。
Pete does not say "Maybe later."
这次皮特没有说“或许再等一会儿吧。”
He says,"Let's do it!"
他说,“好啊,咱们一起去吧!”
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/45833800c4f8f713.jpg)
"Lie on the board,"says Bob.
“躺在冲浪板上,”鲍勃说。
Pete lies on the board.
皮特躺在冲浪板上。
"Paddle,"says Bob.
“桨,”鲍勃说。
Pete paddles out.
皮特用他的两只手充当船桨。
He waits for a big wave.
他在等待一个大海浪。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/8ece38daff0e2eb7.jpg)
A big wave is coming!
一个大浪打了过来!
"Stand up!"says Bob.
“站起来!”鲍勃说。
Pete stands up.
皮特站了起来。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/165159b3c4e46093.jpg)
Then Pete falls down.
然后皮特摔倒了。
It was scary,but it did not hurt.
这真是太可怕了,但幸运的是皮特没有受伤。
"Try again later,"says Bob.
“一会儿再试一次,”鲍勃说。
Pete wants to try again now.
皮特想要再试一次。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/352233d11f80e8f3.jpg)
Pete lies down again.
皮特再次躺在冲浪板上。
He paddles out and waits.
他双手划着桨等着。
Here comes a wave!
这时来了一个大浪!
Pete stands up.
皮特站了起来。
This time he rides the wave!
这次他勇敢的乘着浪!
"Good job,"says Bob.
“干得好,”鲍勃说。
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/764545e6c3ded001.jpg)
Pete wants to surf all day.
皮特想一整天都冲浪。
Bob does,too.
鲍勃也是。
So they take turns.
所以,他们最后决定轮着来。
Pete and Bob rock and roll with the waves.
彼得和鲍勃愉快地冲着浪。
What a great day!
多么好玩的一天!
![](https://img.haomeiwen.com/i16041752/6bc360393d48923a.jpg)
It is okay to be afraid.
害怕没关系。
But it is more fun to surf!
但是冲浪更有趣!
-END-
网友评论