1.【原文】
子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。"以其子妻之。
【翻译】
孔子谈到公冶长时说:“可以把女儿嫁给他。虽然他曾坐过牢,但不是他的罪过。”便把自己的女儿嫁给了他。
2.【原文】
子谓南容:“邦有道,不废:邦无道,免于刑戮。以其兄之子妻之。”
【翻译】
孔子评论南容时说:“国家政治清明时,他不会被罢免;国家政治黑暗时,他也可免于刑罚。”就把自己兄长的女儿嫁给了他。
3.【原文】
子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”
【翻译】
孔子评论子贱说:“这个人是君子啊!如果鲁国没有君子,他从哪里获得这种好品德的呢?”
4.【原文】
子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也”曰:“瑚琏也。
【翻译】
子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你好比是一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“宗庙里盛黍稷的瑚琏。”
【原文】
或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以囗给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”
【翻译】
有人说:“冉雍这个人有仁德,但没有囗才。”孔子说:“何必要有囗才呢?伶牙俐齿地同别人争辩,常常被人讨厌。这样的人我不知道他是不是做到仁,但为什么要有囗才呢?”
网友评论