美文网首页狐言幻语读书
翻译了国外很出名的个人管理类书籍《异数》,先翻译序章,供参考。

翻译了国外很出名的个人管理类书籍《异数》,先翻译序章,供参考。

作者: 防弹的思想 | 来源:发表于2016-03-15 19:45 被阅读0次
    翻译了国外很出名的个人管理类书籍《异数》,先翻译序章,供参考。

        罗萨托坐落在离罗马100英里的亚平宁山脉的丘陵地带,在这个中世纪风格的古老村镇中,小城在一个很大的中心广场周围铺陈开来,萨吉家族曾今是这里最大的地主,而现在他们的府邸帕拉托马克萨的正面就对着这座广场,从广场有一条小道通往卡米尔教堂,这里的人亲切的称它为卡米尔夫人。这条小道由狭窄的碎石组成,而在小道的尽头卡米尔夫人由两层花岗岩石室和红砖顶堆砌而成。

        几个世纪以来,,罗萨托的帕萨尼人在周围山脉的采石场工作,或者在低地的梯田培育农作物,在早晨走4英里路进山,晚上回来也要花费很长时间,生活很艰辛。这里的庄稼汉几乎都不识字而且极其贫困,这里的人几乎没有任何改善自身经济条件的希望,直到19世纪末隔着海洋的大陆有很好的机会这样的传言到达了罗萨托。

       1882年1月,由10个青年一个男孩组成的罗萨托小群体漂洋过海到了纽约,他们的第一夜在马博理街酒馆的地板上度过,这里是曼哈顿的小意大利。然后他们继续向西,最后在宾夕法尼亚班歌城附近的采矿场找到了工作。再接下来的一年又有15个罗萨托的人从意大利来到美国,其中有一些人也加入到了班歌的采矿队。这些最早的移民托人把新世界的承诺带到了罗萨托,随后又有一群罗萨托人整理包裹加入了移民的队伍,最后这些移民队伍由小溪变成了洪流,在1894年一年,1200个罗萨托人申请由美国到意大利的护照,这年以后意大利的罗萨托变成了一座废城。

        罗萨托人开始在通往班歌的陡峭破碎的山路上购买土地。他们在山路两旁也建起了同意大利一样的两层石屋,屋顶也和他们亚平宁山脉的建筑一样,用的是页岩材料。他们同样修建了教堂,他们管它叫卡米尔夫人,他们甚至用意大利的民族英雄加里波第这个名字命名了街道。刚开始,他们叫这座城,新意大利,但是他们很快就把城镇的名字改为罗萨托,因为几乎这里所有人都来自罗萨托。

      在1896年,一个充满活力的年轻牧师尼斯克接管了卡米尔夫人,并且开始组织宗教活动和民俗节日。他组织当地人在他们的后院开垦新的土地,种植洋葱,大豆,土豆以及各种水果树,他把募集和购买的种子和茎球分发给老百姓,小城一下子变的生机盎然。罗萨托人开始在后院养猪,用葡萄来酿酒。学校,公园,墓地被纷纷建立起来,酒馆商店和面包房沿着加里波第大街陆续开张。有6家从事服装生产加工的工厂也建立起来,班歌城的居民主要是威尔士人和英国人,而班歌城的旁边是德国人大量聚聚的城市,这也就意味着几座城市之间只是建立了一些零星的联系,罗萨托的居民被要求只能是罗萨托人。如果你在20世纪的前几十年在罗萨托城闲逛,你只能听到意大利语,准确的说是意大利南部的罗萨托方言。宾夕法尼亚州的罗萨托,是一座独特微小而又自给自足的世界,所有的一切都处在未知之中,直到有一天一个叫斯图尔特伍尔夫的人的出现。

          伍尔夫是个内科医生,他研究消化和肠胃疾病,在俄克拉荷马州收到了良好的教育,有一年他在宾夕法尼亚的农场过暑假,这里离罗萨托不远,即使这样,伍尔夫刚开始也不知道罗萨托,因为当时那是一个非常封闭的地方,"有一次我们去那里过暑假,大概是20世纪50年代末的时候,我被当地的医院邀请作一场演讲"许多年后,伍尔夫在一次采访中说道,"讨论结束后,当地的医生邀请我喝啤酒,然后当我们喝酒的时候他说道:"我在这里工作了17年,给什么样的人都看过病,但是我发现在罗萨托城65岁以下人几乎没有人得心脏病"

         伍尔夫回忆道,那时候是20世纪50年代,在胆固醇特效药和新式的治疗方法出现之前,心脏病在美国特别流行,是65岁以下男子死亡的主要原因,对一个医生来说,从常识判断,不可能没有见到心脏病。

        伍尔夫决定调查,他得到了在俄和拉马州的一些学生和同事的支持。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:翻译了国外很出名的个人管理类书籍《异数》,先翻译序章,供参考。

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/chrqlttx.html