
无穷的远方,无尽的人们,都和我有关。
总是会有一些人,他们心系远方,心系和他们有各种关联的人和事。如果说鲁迅先生之杂文笔锋冷峻犀利是为让与之有关的人们不再有那种僵硬麻木的思想,那么卡伦·布里克森则是以一种由衷的赞慕书写着非洲大陆上和她有关的各种事物,风景,动物当然还有土著人。
书名为《走出非洲》,而实际上作者的心可以说是永远也走不出非洲的——有太多的人和事情已经留下怎么也挥抹不去的记忆。外出行猎看到壮观的野牛、雄狮和横穿原野的长颈鹿;无数个夜晚和早晨那些仆人们陪伴着作者在写作(虽然他们单纯地认为作者要写的书是能够拯救庄园的最后一项努力);多少次用餐由卡曼坦悉心准备……
在作者的描写中,土著人是一种神奇的生物(“充满野性的创造物”),他们知晓并保持常识,并不惧怕常人认为可怕之物,他们敬畏神灵尤其相信命运女神的存在,他们极为真诚。他们做自己认为重要的事情——你很难真正了解一个土著,这点和一些现代人其实也没什么区别…这些土著人给人很“呆板”却又很认真可爱的感觉。
不过第一辑第二章作者就专门描述一个土著——吉库尤小孩卡曼坦,被称为“医生”的作者因医术不够精湛送有严重腿疮的小男孩到苏格兰教会医院并被成功治愈之后,可以说卡曼坦的部分心扉被打开了。作者在书中引用诗人的佳句:
我发现
土著之伟大高贵
移民之枯燥乏味
土著人虽是辽阔风景线上的渺小生灵,但他们才是真正的非洲。他们让整个非洲大陆有了生机和活力,他们独特的种族文化、民族性格都给这篇大陆渲染上独特的色彩。读着读着我想起看过的一个影片:非洲几乎能够让每一个外来者感到自己与身边的一切格格不入的同时觉得土著人早已经与他们生活的地方融为一体:从一般性服饰到日常活动,他们也成为我们应当细察的风景。

我们只是读者,即便尽己之力发挥自己的想象力,也无法真正置身情境体会当时的作者究竟何种心境,不过大抵可以想象一下几乎只有一个非土著人的庄园生活给人的感觉(原来英文也可以这么美)——
In the stillness of the evenings when the minutes dripped from the clock, life seemed to be dripping out of you. ——Out of Africa by Isak Dinesen
在夜的寂静里,分分秒秒从时钟滴下来,生命也恍如伴随着分分秒秒,从你身上滴落。
作者是一个观察者,体验者,也是一个记录者,她与土著人一起生活并独自感慨非洲大陆之壮美,不过时间无情的流逝是每一个人都必须学会面对并接受的话题——时间和生命同时从我们身上滴落并一去不返。布里克森选择写作,她能够通过自己幻想构造的世界在神话、传说和爱情中游荡。
后记:暂时只读了这么多,随时记录感想,随时聆听来自内心的声音。读这本书我很高兴,当然更高兴的是当初收到简书的赠书(中文版的)つ﹏⊂,不过我到今天才写这么一篇笔记呜呜。对啦,想要阅读英文版 Out of Africa 的孩子,可以关注下我的个人公众号(ID:KongsenYoung)然后回复“赠书”即可获得哟(不出意外的话,我会中文英文版一起读嘻嘻)~

网友评论