【《孟子》诵读第28天
梁惠王下2.10
【原文】
齐人伐/燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”
孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之/国,箪食壶浆,以迎王/师,岂有他哉?避水火也。如水益深,如火益/热,亦运而已矣。”
【译文】
齐人攻打燕国,大获全胜。宣王问道:“有人劝我不要吞并它,有人劝我吞并它。以拥有万辆战车的国家讨伐同样拥有万辆战车的国家,五十天就攻克了,仅靠人力是办不到的。不吞并它上天一定会降下灾祸,吞并它怎么样?”
孟子回答说:“如果吞并它燕国百姓高兴,就吞并它。古人有这么做过的,那就是武王。吞并它燕国百姓不高兴,就别吞并它。古人有这么做过的,那就是周文王。以拥有万辆战车的国家攻打拥有万辆战车的国家,百姓用筐盛着饭食,用壶装满美酒,来欢迎齐军,难道有别的原因吗?只不过想避开水深火热的苦难罢了。如果水更深,火更热,只好再避开了。”
【感悟】
这段文字中,孟子对于齐国是否应占领燕国给出了独到见解。关键在于燕国民众是否心悦诚服,体现了民心向背的重要性。战争的胜利不意味着必然要占有,得民心者得天下。正如水与火,若占领使民众处境更糟,那便不该取。这启示我们做事应顺应民心,关注他人感受,不可仅凭武力或权势行事。
网友评论