今天英译中课堂的几句话:欢迎大家在评论中进行讨论。
13. Agriculture is responsible for about one-third of greenhouse gas emission, and much of this is soil-related. Carbon dioxide from deforestation and respiration of soil microorganisms, methane from wet soils, rice fields, and cattle belches, and nitrous oxide from mineral and organic fertilisers all play a role.
农业造成了三分之一的温室气体排放,并且大多数与土壤有关,其中森林砍伐和土壤中微生物呼吸所释放的二氧化碳;潮湿土壤、稻田释放出的和牛打嗝时排放出的甲烷;以及含矿物质的有机肥料中释放出的一氧化二氮都有一定的影响。
14. Another technological advance in medicine is software services that enable medical professionals to deliver a higher degree of care at every level of the health system.
advance vt: 促进 eg. Advance Australia Fair 《前进吧,美丽的澳大利亚》
advance noun: eg. technological advance 科技发展
另一项医学中的技术发展是软件服务,使医疗专业人士可以在卫生系统中的各个层面(为患者)提供更高水平(质量)的医疗服务。
15. The metal particles most likely come from the cartridge of the e-cigarettes themselves, which opens up the possibility that better manufacturing standards could reduce the quantity of metals in the vapour.
金属颗粒最有可能来自电子烟本身的套筒(内芯),这使提高制造水平来降低烟雾中的金属含量变得可能。
16. PhD candidature in the humanities can often turn into one long, three or four-year writing up process; routines can dissolve entirely, and with them the divide between work and non-work.
攻读人文科学博士学位,常常会令人进入一个长达三至四年的论文写作过程,这期间其日常例行彻底消失,随之消失的还有工作和休息之间的界限。
17. Their 'multicultural engagement' also predicted the number of job offers they received after the program ended, and later they were more likely to be promoted or to create new businesses or products.
“参与多元文化的经历”同时预示着他们在课程结束后可以得到更多的工作机会,并且在将来,更有可能去追求或者开创新的生意或创造新的产品。
18. Some teachers worried about the potential negative effects of the new measures, arguing that they may distract students from classroom learning, increase financial pressures to families and exacerbate the shortage of teaching personnel.
一些老师对采取新教学方法可能会产生的负面影响表示担忧,他们认为这些新方式可能会使学生在课堂学习中分心;给学生家庭增加经济负担;以及加剧教职工人员短缺的情况。
19. Housing demand has been encouraged by the current tax regime through a number of tax concessions that have heavily favoured homeowners and especially property investors who provide the bulk of the speculative finance entering the housing market.
现有税务体制中众多的税务减免政策促进了房产需求,这些政策给房产拥有者带来了利好,特别是给那些在房市中投入了大量投机资本的房产投资者带来了利好。
concession 利好,减免,优惠
exemption 豁免
capital gain tax 资产收益税
20. Recent research into medical school undergraduates shows that prior all-around achievement at school, over and above the obligatory 99% plus score on university entrance chemistry, is the best predictor of a student's ability to complete their training; however, academic performance should not be the only criterion for entry.
University entry score 大学入学分数
99% of entry score :99% 位置值
obligatory 99% 必须要达到的分数
最近关于大学医学院本科生的研究表明,进入大学前的综合成绩最能反映出学生完成培训的能力,其中化学成绩必须要高于99%。然而,学习成绩不应该作为入学的唯一标准。
Meanwhile, the Government has completely privatised its public employment service, establishing a suite of programs collectively referred to as the Job Network, with contracts to deliver these services put to tender and awarded to a mix of private, non-profit and public providers.
与此同时,联邦政府已经完成了公共就业服务系统的私有化,建立了一套统称为工作网络(Job Network)的项目,将这些提供后服务的合约公开竞标,并给予多个私人机构、非盈利机构和公共机构。
with contracts to deliver these services (后置定语)提供这些服务的合约
collectively:统;综上所述。
网友评论