美文网首页
厄舍尔井的妇人

厄舍尔井的妇人

作者: 大观学园 | 来源:发表于2022-01-09 07:38 被阅读0次

    每晨七点,精品诗歌——

    在厄舍尔井那地方,

    住着一位富贵妇人,

    她有三个健壮儿子,

    皆都出海离了家门。

    他们离家仅一周多,

    仅一周而多上一天,

    就有消息传回老妇,

    说她儿子海上遇难。

    他们离家仅一周多,

    仅一周而多上三天,

    就有消息传回老妇,

    说她母子再难相见。

    “但愿海风劲吹不断,

    但愿海面波平无澜,

    直到我那三个爱子,

    都从海外安然生还。”

    圣马丁节节日那天,

    黑夜漫漫天昏地暗;

    老妇三子忽皆同返,

    头上皆戴桦树皮冠。

    地头渠边不长此树,

    田间犁沟亦无此木,

    只有天堂大门之外,

    方见桦树枝叶扶疏。

    “佣人姑娘把火烧旺,

    快去井边挑水满缸,

    三子既都安然还乡,

    今夜理当宴饮欢畅。”

    老妇为子搭板架床,

    床铺搭得又宽又广,

    然后老妇肩裹斗篷,

    坐在床边话说家常。

    红毛公鸡蓦然啼鸣,

    报称已经破晓天明。

    长兄催促幼弟说道:

    “赶快起身立即辞行。”

    公鸡打鸣刚打一次,

    公鸡尚未鼓翼振翅,

    三弟就对长兄说道:

    “我们是该赶快告辞。”

    “鸡确在啼日确已晓,

    躯壳蛀虫也在催行:

    若被发现魂去坟空,

    我等将受难忍之刑。”

    “道声珍重我的亲娘,

    道声再见牛舍粮仓。

    道声珍重挑水姑娘,

    道声再见烧火女郎。”

    ——选自《英国诗歌选集·佚名作者的中古民谣》

    相关文章

      网友评论

          本文标题:厄舍尔井的妇人

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ckfucrtx.html