我来回答您的这个问题,春晚的第一个小品是由贾玲、张小斐等人表演的《真假老师》,我觉得这个小品是整个春晚最好看的语言类节目,既有令人捧腹的小包袱,又有恰到好处的说教部分,可谓三观很正,从春晚播出后大家都的评论来看,大家都非常喜爱这个小品。
春晚小品《真假老师》出现这样一段英文是什么意思呢?贾玲在小品中扮演一位保洁员,在上门服务的时候被雇主要求扮演母亲,以欺骗和应付来家访的班主任张小斐,后来又阴差阳错地扮演班主任来应对突然回家的雇主父亲。这个小品提示家长要多陪伴孩子,“留守儿童”不仅出现在农村,在城市也有。
春晚小品《真假老师》出现这样一段英文是什么意思呢?我是在家带团队利用一部手机,一台电脑住家创业的导师,很多90后,打工上班族,大学生,50多岁的网盲阿姨,通过我们这个平台短短一两个月都能月收入过万了,当然收入还有更多的,了解项目微信13535084212,QQ是1269301411咨询,开启有钱有闲的精彩人生!
现在回到问题上来,在贾玲假扮雇主母亲和班主任张小斐交流的过程中,雇主说自己的妈妈常年在国外说英文,不太习惯中文环境的交流,于是班主任张小斐就用英文对贾玲说了几句话,这几句英文的意思是这样的:您平时在国外工作,是用什么方式关心和教育您孩子的呢?当时贾玲就尴尬了,其实这句英文的原意在前面张小斐和贾玲交流的时候已经用中文说了,只不过是用英文翻译了一下而已。
希望我的回答能帮助到您。
网友评论