entsorgen 处理,工业用语。
垃圾厂处理一大堆垃圾用entsorgen,废旧厂房处理,生产线上的次品废品处理,工厂垃圾处理。
处理的垃圾数量,很大很多。
wegwerfen扔掉,日常用语,中性,客观。
扔掉笔记本,垃圾袋。这种小东西。Werfen本身就是轻轻一扔的意思。
像铁人三项的扔铁饼。太用力的就不是werfen了。
weg是远离的意思,走远点,别烦我 gehen weg!
部门里那个最讨厌的人已经走了,er ist weg!
我的笔记本开完会后丢了,mein Laptop ist weg! 这个用语在公司一般小心说,要不然公司办公室的人还以为你侧面暗示,是他们偷了你的笔记本呢。
如果打印机里的A4纸没有了,要说Papier ist aus。
不能说weg,weg指的就是被人拿走了。而且一般情况是偷偷拿走,不是正大光明的拿走的。一不小心就伤害到别人的词语!小心为上!
客客气气的和别人说,请记得下班了扔垃圾,bitte Muell wegwerfen nach der Arbeit!
狗宝宝,猫宝宝,这些很小的动物被主人无情扔掉 wegwerfen。
家里人抛弃已经很大的动物,就不能wegwerfen了。
Schmeißen这个特别普及,口头语,不太优雅,当着陌生人和客人最好别说。因为一般人说这个词,表情都特别厌恶。如果讨论的,肯定是机密的事情。
对这个东西和人没有感情了,才会这样。恶狠狠的扔出去。不管是垃圾,还是人,就是不想要了。
这么伤人的单词,可以四处都说么。只有对很熟悉的人,才能吐露心事吧。
比如小组作业,有个人特别讨厌,不和别人及时沟通,也不做事情,出事了推到别人身上。其他成员背着这个人,都说要想办法把他ausschmeißen,从团队里扔出去用前缀,也是介词,aus!从这个组里扔出去。多么形象具体的表达。因为他也不能leisten什么, 反而stören其他人工作。
或者一个部门里的害群之马,领导都会尽快不动声色的ausschmeißen。
如果是自己察觉到不合适,想主动走人,不想在这个部门或者公司了,可以ausfliegen。
我从这里飞出去了。Ich fliege aus.
天高任鸟飞,你想飞哪都可以。此处不留人,有点能耐的人,就挥挥手,飞走了。另攀高枝去了。
这是主动走人,和被辞的动词,就完全不一样了。
网友评论