《三大师》中也许茨威格最推崇的便是陀思妥耶夫斯基,否则怎么会用占据全书尽2/3的篇幅来讲述托翁和他的作品。同时陀翁的这部分内容较巴尔扎克和狄更斯的内弄也更晦涩些,不过茨威格的文笔简直太棒了,让我还是顺利的读完了这部分。
在与陀翁相关的这些章节,先讲述了陀翁的生平,让读者知道托翁的一生虽谈不上波澜壮阔,但至少也是跌宕起伏。病痛和贫穷一直困扰着他,而他却用笔与之斗争。也许正是因为病痛与贫穷的折磨,使得他的作品与前两位大师作品的风格截然不同。我甚至在猜测是不是病魔使得陀翁的另一个人格分裂了出来,使得他可以以两种人格来进行创作。
陀翁笔下的人物多是通过对话来反映其性格并推动情节发展的。着一段段看似平凡而繁琐的对话构成了文字的框架和灵魂。曾经有法语简化版的陀翁的文集,把很多看似无用和啰嗦的对话都删减了,原意是节省读者的时间,接过却大大降低了读者的阅读体验。
初读陀翁的作品可能让人觉得压抑,似乎内心中那个最不堪的自己正在被从内心深处揪出来,暴露在光天化日之下。但是读着读着,便会发现,其故事情节是如此的引人入胜,那个不堪的自己似乎也正在接受洗礼和净化。
茨威格说陀翁的作品不仅与同时代欧洲其他国家的作家的写作风格不同,即便与同时期的俄罗斯作家的作品相比,其风格也是迥异的。陀翁作品在文字和用词上似乎并没有那么的细腻和考究,陀翁在世之时似乎也被问及这类的问题。茨威格如是说,生活的窘迫使其无暇去推敲用词。但这些貌似粗犷的文笔却为我们带来了一个又一个直击灵魂的故事。
网图,侵删
网友评论