无上的感情/有着轻浮的观点。
4. I was ever near you, and ever tense; but you were no more aware of it than you were aware of the tension of the mainspring of the watch in your pocket, faithfully recording the hours for you, accompanying your footsteps with its unheard ticking, and vouchsafed only a hasty glance for one second among millions.
我仿佛是你口袋里的怀表,绷紧着发条,而你却感觉不到。这根发条在暗中耐心地为你数着一分一秒,为你计算时间,带着沉默的心跳陪着你东奔西走,而在它那滴答不停的几百万秒当中,你可能只会匆匆地瞥它一眼。
[句子
ever be.
None but lonely children can cherish (珍爱) such a passion. The others will squander (浪费) their feelings in companionship, will dissipate (消减) them in confidential talks.
They have heard and read much of love, and they know that it comes to all. They play with it like a toy; they flaunt (炫耀) it as a boy flaunts his first cigarette.
But I had no confidant (知己); I had been neither taught nor warned; I was inexperienced and unsuspecting. I rushed to meet my fate.
网友评论