美文网首页
从中传法语第一到保送北大硕士,其实她也是个普通的90后

从中传法语第一到保送北大硕士,其实她也是个普通的90后

作者: 蜗牛法语 | 来源:发表于2019-08-21 12:22 被阅读0次


    她是同学们眼中温柔可亲传播法语知识的老师,是喜马拉雅电台中声音动人的主播,是喜欢通过写文章来分享自己的学习笔记和心得的写手


    她热爱阅读,通晓4门外语



    她是这个年代标准的斜杠青年,蜗牛上过她的课的同学都觉得她太优秀了,但她在生活中其实也是一个“普通”的90后。


    今天我们就邀请到与其老师,让她和我们聊聊她学习法语的经历和感悟。

     研一在北大校园的与其老师 求学:北京👉里昂👉巴黎 问1:在我们的印象里,中国传媒大学是一个传媒类的顶尖大学,为什么会选择在这里读语言?在这样的大学读语言是什么体验?

     

    答:选择在中传读语言,其中包含了两个选择:一是选择这所大学,二是选择这个专业。


    因为当年我们高考需要在分数出来之前填报志愿,我根据估的分数,报了中传的提前批次,最后被录取了。 选择语言,是因为我一直喜欢学外语,所以在报志愿的时候就打定主意要报小语种类专业,而法语恰好是小语种中貌似最浪漫的一个。


    综合考虑后,我来到了中国传媒大学。   这里的课堂气氛轻松活泼。没有老牌传统的语言类名校的“包袱”,更能以一种天马行空的方式去学习法语。



    问2:大三你去了里昂二大交换,在那里度过了一年的时光,在你的眼里,里昂是一个什么样的城市?

    答:里昂是一个安静、美丽的小城,尽管它也是法国前几大城市之一,对于我来说它依然不算很大。


    因为在里昂上学的时候,我每天都会从山上走下来,步行上下学,所以里昂对我来说就是一个可以用脚步去丈量的城市,我对它的大街小巷、风景、河流都非常熟悉。


    另外,里昂也是见证了我价值观改变的城市。它永远亲切、美丽、温柔,有一种故乡的亲切感。


    里昂二大校园
    问3:大四伊始,你同时被北外高翻英法复语同传专业和北大法语系录取,最后选择了北大,你是怎么考量的,内心挣扎过吗?

    答:我没有想过自己会这么幸运,一切真实地发生了之后,坦白说,我的内心的确挣扎过。


    首先,我相信自己是非常适合英法复语同传这个专业的,因为我热爱翻译,也积累过相关的经验与知识。


    相较之下,北京大学的法语语言文学专业也许会给我带来更大的挑战,因为我对于自己的文学功底并没有对翻译的能力更有自信。


    但最后,我还是选择了后者,因为我觉得选择北大可以提供一个更加综合和开阔的平台,我可以接触到背景更丰富的人,增加我生命的维度。 在中央美院为法国海报设计师做口译(左1)

    问4:你对当时选择北大放弃北外,后悔过吗?

     

    答:不后悔。


    研一学习不算特别繁忙的时候,每周会去北外听课,用两学期的时间听了北外英法复语同传专业和法语专业许多优秀的课程,例如口译、语言学、拉丁语等等。

    现在我还清楚记得自己每周四早上爬起来坐车到北外去坐在同传间外面的小格子里听课的日子。我觉得我已经是半个北外人了,已经以这种方式去弥补了我没有去北外的一点遗憾。

    和北大辅修班学生合影

    而且在北大也生活得很开心,真的如我所愿,走进了一个广阔的天地。


    有机会旁听西方美术史的通识类课程,给索邦大学的教授做会议口译,选修到中文系知名学者陈平原教授的课程……


    研二上半学期,我担任了一学期北大法语本科生的辅修课老师。这群本科生不是语言专业,但是他们敏捷的思维和强大的学习能力让我印象深刻。 研二的冬天,在未名湖上滑冰
    学习:因为热爱,所以坚持

    问1:刚刚你提到,在研究生期间,你能够顾好北大课业的情况下还要去别的学校听课,这需要有很强大的毅力支撑吧?
    答:听到“毅力”这个词,总会让人感觉到有一丝痛苦和不适在研究生期间我还报过西语课程,每周日早上六点多起来坐地铁去国贸,去上六个小时的西语课,但我甘之如饴。


    如果是快乐的事情,不需要太多毅力,你自然就会很想去做它。但快乐的事情重复久了,也会倦怠,这时候就需要毅力帮助你坚持下去。 与其和北大博雅塔 问2:学习了这么多语言,而且都学到了一定的水平,是什么动力支持你一直深钻这些语言? 答:语言的动力主要也是源于对它们的热情,点燃热情的火种可能是你看过的一部外语电影,听过的一首外语歌,或是一次旅游给你带来的震撼,总之,和你的人生经历是分不开的。
    另外一个动力,源自于已经掌握的语言带来的自信。我会法语,所以在学同一语族的西语时,我就平添了更多信心,因为西语和法语可以互为参考、互为助力。
    阅读:读法语原著其实是利用语言读内容
    问1:之前的采访中提到你读了百部原著,是从去里昂开始的吗?读完这么多本原版书是一种什么样的体验 答:上大学之前阅读过中译本的法国名著,本科一、二年级读过类似于《小王子》这样的中短篇小说或者是法语作品的节选,但是到了法国之后我才开始读整本的原著。
    记得到里昂后的第一个月,我开始读《红与黑》,一边细读一边认真地做摘抄,花了两个月的时间才把一本《红与黑》读完。



    当然,一年的时间读完一百本像《红与黑》这样的大部头,还是比较困难的,所以我的“百部”阅读清单里其实也包含了杂志、连环画或知识类、教学类的书籍,不完全都是这样“难啃”的名著。


    我是通过法语去阅读各类书籍的内容,只不过借用法语这个媒介而已。   选择阅读材料时,只有当内容能深入你心的时候,语言才可以顺带着走进你的心里,否则你可能只是肤浅地接触到了一些知识,肤浅地接触到了写成这些知识的语言,但是它不会深刻地烙印在你的脑子里。
    所以我去读文学原著,并不是要折磨自己,并不是要去挑战最难的语言形式,而是我真的很喜欢读文学,在读的时候自己也能获得感动。

    立志做一个“斜杠青年”:教师/主播/公众号撰稿人
    问1:在巴黎的时候做了个人电台"不如与其说",怎么想到做电台? 答:这和我个人的经历有很大的关系。我曾经有九年的住校经历,在学校住宿的时候每天晚上熄灯了以后就藏在被窝里听电台,当时很多的流行音乐是电台节目第一时间传送到我耳边的,所以一想到电台我就觉得很亲切。


    大一的暑假我申请去广播电视台实习,在电台实习的时候学习了音频编辑和采访技巧,还幸运地见到了高中时期最喜欢的电台主持人,受到了他们的鼓励。
    接着,大三在里昂的一年我拥有了自己独处的空间,发掘了Podcast上很多优秀的播客——那时才第一次了解“播客”的概念,这些节目陪伴我独自在外的求学时光。


    渐渐地,我爱上了声音这个传播媒介。


    所以当我又一次来到巴黎,又一次有独处空间的时候,就想到来做一个自己的电台。


    双子座的我脑海中总是火花四射,有很多做节目的灵感,平时也会着力去搜集素材,就这样一直做到了今天,有了一批喜欢自己的听众,还和朋友们做了“年度之歌”的系列节目。
    问2:你已经到达了这样的高度,那你下一步的追求是什么?对现状满意吗? 答:首先我觉得,这个高度可能会让我有一丝骄傲,但绝不值得去炫耀。


    因为学习语言是一个不进则退的过程,一旦停止学习,有一天就会落回原地。


    因此,我下一步的追求就是保持语言的水平,并且保持开放的心态,继续把我热爱的东西转化为成果,分享给更多人。


    听完与其老师讲述她的故事后,有没有如坐春风的感觉?

    如果你也想和与其老师实时互动一下,那么今天晚上的讲座你一定不要错过。
    今天晚上19点,蜗牛法语暑期求知分享会第6期,与其老师将用1个小时的时间,和你分享如何快速学习一门外语的方法和小技巧,同时还可以在线答疑解惑哦。
    长按识别二维码直接预约。错过这次机会我不确定下次见面还要多久哦~

    蜗牛法语课程体系

    零基础:0-A1 | 0-B1 | 0-B2 | 0-C1

    语音 | 听力 | 语法 | 词汇

    DELF | DALF | CATTI口笔译

    专四 | 专八 | 考研二外

    外刊精读 | 英法课 | 听歌学法语 | 小王子句读

    点击“阅读原文”,查看更多法语课程

    相关文章

      网友评论

          本文标题:从中传法语第一到保送北大硕士,其实她也是个普通的90后

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/coebsctx.html