汉语被砖家叫兽的所谓“敏感词”玩坏了!
现在网络平台发文章,莫名其妙出来无数的“敏感词”,只要有那些所谓的“敏感词”,文章内容很难通过。也不指出哪些词是“敏感词”,只是提示文章不能通过审核,结果是,导致许多时候不能不白字连篇,白字多了,也可以说错字太多,不能通过审核。现在有些时候,竟然钱也是“敏感词”,不得不用“前”代替,一万块,竟然组合起来也是“敏感词”,要写成1W,才不“敏感”。以后都是网络平台写文章看文章,现在书报刊物举步维艰,要用什么拯救文化知识呢?见怪不怪了的文字替代,以后就相约俗成,忘了原本的传统的语言文化含义了。比如说:无“尖”不商,成了无奸不商;无度不丈夫,成了无毒不丈夫;拆两扮斤,成了扯卵半斤;嫁乞随乞,嫁廋随廋,嫁给贩卒跟着走,变成了:嫁鸡随鸡嫁狗随狗,嫁给纺锤背起走……古来因为不知所以的人太多,这样搞笑式改变文化内涵的句子,就出现了许多哭笑不得的词句,这个误会已经无法改回去了!
天堂鸟感怀随笔系列之一
网友评论