说说最近热播的新剧《柒个我》吧,这是一部翻拍自2015年热播韩剧《kill me hear me》的悬疑爱情偶像剧,由张一山、蔡文静、高晓谦领衔主演,讲述了拥有七重人格的财阀三世沈亦臻和他的秘密女主治医生白欣欣的治愈系、搞笑、浪漫、爱情故事。但是此剧播出,观众并不买账,豆瓣打出4.5分低分,甚至毫不留情的调侃其为「汉化版」翻拍作品,剧集在播出之后,也遭到网友“无限”非议,“这部剧是在东施效颦”、“整个剧最大的诚意就是在翻拍,剩下就没啥诚意了”、“现在的翻拍都是在汉化吗,难道是怕观众看不懂原版?”......大量的差评也在暗示着这部剧的问题百出。
而当年的《Kill me heal me》火到了什么程度呢?不仅在2015年MBC演技大赏上斩获12个奖杯,还横扫韩国各大奖项,甚至把休斯顿国际电影节的电视剧部门大奖也收入囊中,豆瓣评分高达8.8,被称为“年度最佳治愈韩剧”。或许是《柒个我》太想“复制”原版的成功,从而呈现出用力过猛的效果。该剧最大的问题就是出在了过与“尊重“原著上面。台词、剧情、服装,甚至演员微表情几乎全部“神还原”,完全忽略了本土化这一层含义。
在翻拍外国影视作品这件事上,国产作品没搞砸的算是少数,尤其是日韩作品。尽管同属东亚文化圈,但中国与日韩的影视剧在兼容性上并不友好,甚至可以说难度极大。这也是为什么近年来翻拍大IP制造了诸多大型尴尬现场的原因。这一次,尽管年轻的张一山勇气可嘉,演技也不算差,但由于国产翻拍剧始终无法走出僵化翻拍的藩篱,使得这部原剧大热的作品,在国产化后惨遭崩坏的局面。
目前绝大多数国剧翻拍还只停留在了“皮毛”阶段。对于国内制作方而言,简单粗暴的更换演员和更改故事背景似乎已是国剧在翻拍过程中做出的最大“动静”,真正意义上的“因地制宜”少则又少。
而像《柒个我》这样的尴尬翻拍并非首部。最著名的恐怕是之前令许多人期待已久同时失望透顶的《深夜食堂》,同样是没有理解日剧核心的一次生硬翻拍,形式上无论如何精准复刻,都无法还原原作精髓。对于外国作品的翻拍有时候类似于一场影视翻译,如果只求准确,最好的状况也是优秀的“机器翻译”。
翻拍,本来是为了还原经典、再创经典、超越经典,只有在真正理解原作内涵的基础上进行有机的替换和改编,才能“翻译”出信达雅的再原创作品。如果无法理解这一点,《柒个我》的尴尬局面还会上演。
万众网影APP是以“双创”、“四众”为理念,以“众筹”、“众创”、“众包”为核心业务的专业互联网影视综合服务平台。提供原创作品展示与在线交易、时间戳版权认证、行业资讯推送等全流程影视服务,致力于为影视人带来全新互联网影视体验。
网友评论