普希金

作者: A1ex马杰 | 来源:发表于2017-06-11 18:59 被阅读0次

《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间创作的一首诗歌。诗歌全文表述了一种积极乐观而坚强的人生态度,并且因它亲切和蔼的口气让许多人把它记于自己的笔记本上,成为了激励自己勇往直前,永不放弃的座右铭。

作品名称

假如生活欺骗了你

外文名称

Если жизни тебя обманет

创作年代

1825年

作品出处

《普希金诗集》

文学体裁

诗歌

俄国文学之父告诉你什么叫做颜如玉

作品原文  听语音

Если жизнь тебя обманет

Если жизнь тебя обманет,

Не печалься,не сердись!

В день уныния смирись:

День веселья, верь, настанет.

Сердце в будущем живёт;

Настоящее уныло:

Все мгновенно,все пройдёт;

Что пройдёт, то будет мило.

KOBVCS

注释译文  听语音

英语译文

If by Life You Were Deceived

If by life you were deceived,

假如生活欺骗了你

Don't be dismal,don't be wild!

In the day of grief,be mild:

Merry days will come,believe.

Heart is living in tomorrow;

Present is dejected here:

In a moment,passes sorrow;

That which passes will be dear.

汉语译文

假如生活欺骗了你

假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里须要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临!

心儿永远向往着未来;

现在却常是忧郁。

一切都是瞬息,一切都将会过去;

而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

相关文章

  • 普希金

    普希金,19世纪俄国文学家,俄罗斯最伟大的民族诗人,童话诗渔夫和金鱼的故事,长篇小说上尉的女儿,这部小说艺术上突出...

  • 普希金

    《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫...

  • 普希金

    爱情 也许在我的心里还没有完全消亡 但愿它不会再打扰你 我也不想再使你难过悲伤 我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你...

  • 普希金

    假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里须要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临! 心儿永远向往着未来...

  • 普希金

    我曾经爱过你 爱情也许在我的心灵里还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不想再让你难过悲伤 我曾经默默无语地 ...

  • 普希金

    1837年2月8日,普希金与情敌丹特斯展开一场决斗。在决斗场上,丹特斯趁诗人还没有做好准备就首先开枪,使普希金受到...

  • 普希金

    亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(俄语:Александр Сергеевич Пушкин,俄语罗马化:Aleks...

  • 普希金

  • 普希金

    我记得那美妙的一瞬: 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙。 在那无望的忧愁的折磨中, ...

  • <给娜塔莎>不由得感动了

    深夜 在书橱翻了半晌 找一本《普希金抒情诗选》 读一首普希金de诗歌《给娜塔莎》 《给娜塔莎》 普希金<俄国> 美...

网友评论

      本文标题:普希金

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cpzhqxtx.html