五世纪时的佛教高僧鸠摩罗什是把佛教经典译成中文的一位翻译大家。他曾说,翻译工作恰如嚼饭喂人。如果一个人自己不能吃饭,要吃别人的唾余,所吃到嘴里的当然没有原来那饭的香味和鲜味。
五世纪时的佛教高僧鸠摩罗什是把佛教经典译成中文的一位翻译大家。他曾说,翻译工作恰如嚼饭喂人。如果一个人自己...
1. 去古镇游玩,景点上有顾炎武故居。 顾炎武是谁,模糊好像听说过,却又不知是何人。 本着付了钱就要进去的精神,踏...
从外国译介过来的作品应该全部用现代汉语,除非现代汉语不足用需要从文言扩充取法。总之尽量避免夹文夹白,苹果里夹洋葱,...
我有了一个惊人的发现 刘备的两个儿子:刘封,刘禅 连起来就是封禅,说明他有帝王之心。 孙坚的两个儿子:孙权,孙策 ...
作者:曾国藩 盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。 有志则断不甘为下流; 有识则知学问无尽,不敢...
执教永嘉 朗读者 两个专场,孔子,朱熹 二年级 完成课堂作业本第2题 通假字知,第四声,智慧。 板书,注释 说意思...
《论语》 敏而好学,不耻下问。 知之为知之,不知为不知,是知也。 默而识之,学而不厌,诲人不倦。 (宋·朱熹) 余...
余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。...
古人谈读书。 敏而好学,不耻下问。 知之为知之,不知为不知,是知也。 默而识之,学而不厌,诲人不倦。 ——《论语》...
“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。” 这是今天学习的一则《论语》,意思是:我整个白天不吃饭,整个夜晚...
本文标题:古人谈翻译
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cpzwthtx.html
网友评论