一首颂歌献给母亲
A Hymn Dedicated to Mother
I.
母亲,您给了我生命
您是抚育我成长的土地
Mother, you have given me life
You are the land where I grow up
您的伟大凝结了我的身躯
您的慈爱塑造了我的灵魂
Your greatness condenses my body
Your kindness shapes my soul
您的一生是一次爱的航行
您用优美的年轮
编成一册散发清香的日历
Your life is a voyage of love
With your beautiful annual rings
You have made a fragrant calendar
年年我都在您的深情里度过
在您的肩膀和膝头嬉戏
I spend every year in your affection
Playing on your shoulders and knees
II.
您是一棵大树
You are a great tree
春天倚着您幻想
夏天倚着您繁荣
秋天倚着您成熟
冬天倚着您沉思
Spring I lean on you to fantasize
Summer I lean on you to prosper
Autumn I lean on you to mature
Winter I lean on you to meditate
您那高大宽广的树冠
使得四野永远葱茏
Your tall and broad canopy
Makes the wilds verdant forever
III.
悲伤时您是慰藉
沮丧时您是希望
You are my comfort when I am sad
You are my hope when I am depressed
软弱时您是力量
我在您的港湾中躲避风雨
You are strength when I am weak
I take shelter from rainstorms in your harbor
您为我开阔了视野
您是我永远的挚友
您是我生命的动力
You have broadened my horizons
You are my forever bosom friend
You are the driving force of my life
IV.
您怀着爱怜俯身守护
您尽情袒露明亮的胸襟
You lean over to protect me with love
You show your bright mind as much as possible
您旺盛的精力无穷无尽
您沸腾的血液奔流不息
Your exuberant energy is endless
Your boiling blood keeps running
V.
让我沉浸在您的欢乐中
让我享受在您的温馨里
Let me immerse myself in your joy
Let me enjoy in your warmth
让我陶醉在您的双膝上
让我偎依在您的怀抱里
Let me be intoxicated on your knees
Let me snuggle in your arms
VI.
悠悠的云里有淡淡的诗
淡淡的诗里有绵绵的爱
There is a touch of poetry in the leisurely clouds
There is continuous love in the touch of poetry
绵绵的爱里有深深的情
深深的情里有浓浓的意
There is a deep affection in the continuous love
There are strong feelings in the deep affection
VII.
如果母亲是雨
我就是雨后的彩虹
If Mother is the rain
I am the rainbow after the rain
如果母亲是月
我就是捧月的星
If Mother is the moon
I am the star holding the moon
母亲是我生长的根
我是母亲理想的果
Mother is the root of my growth
I am the ideal fruit of my mother
VIII.
母亲,我已经长大了
您的青丝却染上了霜
Mother, I have grown up
But your hair is stained with the color of frost
我深情地吻着岁月的痕迹
捧掬我一颗诗心献给您
I kiss the trace of years affectionately
I’d like to present my poetic heart to you
IX.
愿芬芳与甜蜜萦绕您的生活
愿我的笑声盈满您的眉心
愿我的祝福揉进您的心田
May fragrance and sweetness haunt your life
May my laughter fill your eyebrows
May my blessings rub into your heart
一片绿叶饱含着对根的情意
一首颂歌浓缩着对您的敬爱
A green leaf is full of affection for the root
A hymn condenses my respect and love for you
让您心中的花朵盛开如云
让芬芳伴您走过悠悠岁月
Let the flowers in your heart bloom like clouds
Let fragrance accompany you through the long years
编译者|周柯楠
母亲节,2020年5月10日
Edited and translated by Zhou Kenan
Mother's Day, May 10th,2020
网友评论