原文
孟子见梁惠王,王立于沼上,顾鸿鴈麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?”
孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》曰:‘时日害丧?予及女偕亡。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”
《诗经·大雅·灵台》:
经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。
王在灵囿,麀(yōu)鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鸟翯翯 (hè)。王在灵沼,於(wū)牣(rèn)鱼跃。
虡(jù)业维枞(cōng),贲(fén)鼓维镛。於论鼓钟,於乐辟廱(bì yōng)。於论鼓钟,於乐辟廱。鼍(tuó)鼓逢逢,矇瞍(méng sǒu)奏公。
经:原意织,引申为筹划。始,谋划,从无到有。君子念始之者也。——《礼记》。郑玄注:“始,犹生也。”古代修建园囿,建造高台,就像我们现在规划建造迪士尼乐园,建造摩天大楼,是一项巨大的工程。这些项目如今属于商业项目,可以经营产生利润,但在古代则是纯粹的贵族娱乐设施,需要征发徭役来完成,需要老百姓无偿提供服务。
灵台,周文王的园囿名,园中有高台,故老百姓称之为灵台,灵者,神也,表达了老百姓的欢喜之情。现甘肃省灵台县因此而得名。古代的皇家园林,规模宏大,自然景观和人造建筑融合,园中常有珍稀动物,如麋鹿等,也是君王狩猎的场所。
攻,犹作也,含用心致力之义,反映了老百姓对待文王修建园林的积极态度。
子来,谓民心归附,如子女趋事父母,不召自来,竭诚效忠。
以上诗章讲周文王筹划修建园林,老百姓踊跃参与建设,很快就把灵台建成了。
灵囿:即灵台。麀鹿:母鹿。濯濯:肥泽貌。翯翯(hè):洁白貌。攸,安闲貌。灵沼:灵台中的池塘、湖泊。於:叹美声。牣:充满。於牣鱼跃,大家可以想象一下西湖花港观鱼的场景。
以上描绘周文王在灵台游乐的场景。
虡、业,吊挂大钟的木架及其部件,代指钟架。贲:借为“鼖”,大鼓。镛,大钟。论:通“伦”。於论鼓钟,指各种乐器有序的排列在一起,大家可以模拟想象一下管弦乐队的阵仗。辟廱:此处为周代水上离宫,不作学校解。鼍鼓,鳄鱼皮鼓。逢逢:鼓声。矇瞍:盲人,代指乐官乐工。公:通“功”解释为無私也通,矇瞍奏公,乐队奏乐歌颂周文王天下为公的高尚品德。
以上借乐队演奏的场面,表达老百姓对周文王的爱戴和拥护。
梁惠王把孟子带到自己的园囿,志得意满地驻足于湖畔,环顾周围悠游的麋鹿等珍稀动物和空中飞翔的大雁,有些调侃地问孟子:“贤者也喜欢这种享受吗?”
孟子回答:“只有贤者才能享受到这种快乐,不贤之人即使拥有这些园林美景,也享受不到其中的快乐。”
然后吟诵了《诗经·大雅·灵台》篇,对梁惠王说:“周文王征用民力建造园林,老百姓还很高兴,把他的园林称为灵台,把园中的湖泊称为灵沼,为文王能享受到麋鹿鱼鳖之乐。古代的贤君与民同乐,故能真正享受到快乐。商纣王自称太阳,老百姓就说太阳什么时候毁灭啊,我们愿意与它同归于尽,那么即使君王拥有台池鸟兽,又怎能独自享受到快乐呢?”
时日害丧?害,原文为曷,何时。
孟子赞扬周文王天下为公得到老百姓的爱戴,故能安享园林钟鼓之乐,告诫梁惠王要先关心老百姓的忧乐,心中安定了,才可能享受到物质之乐,这充分体现了孟子的民本思想。
后世范仲淹说:“不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎!”正是这一思想的传承。
【《孟子》简读之梁惠王篇003】
网友评论