美文网首页
红云深处有仙家(中英双语)

红云深处有仙家(中英双语)

作者: 周柯楠 | 来源:发表于2020-12-31 06:42 被阅读0次

    红云深处有仙家

    There’re Immortals in the Depths of the Red Cloud

    ——农大赏红枫

    —Appreciating Red Maples in Agricultural University

    中文|张清明 (Zhang Qingming)

    英译|周柯楠 (Zhou Kenan)

    且不奢谈要溯流而上

    Now don't talk about going up the stream

    去聆听梦里的溪声淙淙

    To listen to the babbling brook in the dream

    在现代化都市的喧嚣里

    In the hustle and bustle of the modern city

    只要能钻进一片林子

    As long as you can get into a forest

    把一带青翠揽入怀中

    And take the green belt into your arms

    或是拾起几瓣落叶留住秋空

    Or pick up a few fallen leaves to keep the autumn air

    或是握住一阵鸟鸣回味空响

    Or hold a burst of birdsong and savor the empty sound

    那都是惬意无限的人世清欢

    You can enjoy unlimited human pleasures

    在农大初冬的艳色里

    In the bright color of Agricultural University in early winter

    两个小时极象是醉了一个世纪

    Two hours is like a century of intoxication

    *

    围着图书馆的四周猎色

    Hunting for beauty around the library

    红枫与银杏用彩妆主导着世界

    Red maples and ginkgo trees dominating the world with colours

    可以就一处枯黄的草坡坐下

    I can sit down on a yellow grassy slope

    却忘了寒气冰棱

    But I forgot the attack of the cold

    迎面走来持着枫叶的姑娘

    A girl comes towards me with maple leaves in her hand

    身着大红装

    Dressed in bright red

    把叶子踩得吱吱作响

    Stepping on the leaves, rustling

    抛出几朵浅笑

    Throwing a few smiles

    让摄影师酣然抢媚

    Letting the photographer merrily take pictures of her charm

    *

    把岳麓山从河西搬到雨花大道

    Move Yuelu Mountain from Hexi to Yuhua Avenue

    把省植物园从天际岭搬到红旗路

    Move the Provincial Botanical Park from Tianji Ridge to Hongqi Road

    把同升湖学校的语文课搬到红枫下

    Move the Chinese class of Tongsheng Lake School to the red maple forest

    农大的红枫如冬日的主人大方气派

    The red maple of Agricultural University is as generous as the master of winter

    在三千亩校园的世界里

    In the world of three thousand acres of campus

    做着清冽的白马之梦

    I have a clear dream of being Prince Charming

    *

    你可以随意挑几树钟情的,衬托

    You can casually pick a few trees you love as a foil

    也可以登上某一面缓坡,徐行

    You can also climb a gentle slope, walking slowly

    可以看腊梅吐出豆豆大的骨朵

    You can watch wintersweets spit out buds the size of a bean

    还可以看某男子注目某个大红身影

    You can also watch a gentleman gazing at a bright red figure

    看银杏如何点燃一路金黄

    See how ginkgo trees ignite all the way golden

    看枝繁叶密处是否隐藏

    And see if the dense branches and leaves

    夏天蝉鸣的飞扬

    Hide the flying of cicadas in summer

    然后,看微信群里呼叫连天

    Then, you can read the lively messages in WeChat group

    看九宫格里装不下的

    And finally look at the spring in winter

    冬天里的春天

    That cannot be contained in the nine-grid input interface

    相关文章

      网友评论

          本文标题:红云深处有仙家(中英双语)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cuxloktx.html