子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”
译文
孔子说:“我厌恶用紫色夺去红色的光彩和地位,厌恶用郑国的声乐扰乱典雅正统的乐曲,厌恶用巧言善辩颠覆的人。”
哥布林歪解
个人觉得这里讲的还是要各司其职,不要僭越。不僭越不代表不作为,而是以正确的方式作为。
子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”
译文
孔子说:“我厌恶用紫色夺去红色的光彩和地位,厌恶用郑国的声乐扰乱典雅正统的乐曲,厌恶用巧言善辩颠覆的人。”
哥布林歪解
个人觉得这里讲的还是要各司其职,不要僭越。不僭越不代表不作为,而是以正确的方式作为。
本文标题:阳货篇 17.18 夫子看不上的事儿
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cuzbqdtx.html
网友评论