今天的主讲老师史蒂文请假,由代课老师杰维卡来上Speaking选修课。杰维卡二十多年前来自葡萄牙的澳大利亚人,看样子也是当祖母的人了,现在学校作为兼职代课老师,去年我们班另一个老师请病假,也是杰维卡来代课一天。
作为临时代课老师,杰维卡在教师办公室没有座位,给我们代课,课间休息和午餐时间,她都是在学生活动区域休息。
虽然是临时代课老师,但杰维卡记性很好,今天她竟然还记得我,这令我非常佩服。或许是姜还是老的辣,杰维卡代课有自己得一套,从不延续主讲老师的授课内容。她就讲她擅长的主题,历史、地理和人文。
例如,今天史蒂文给的练习是辨别单词读音,在一组词里找相同读音的单词。当杰维卡在给同学们对答案讲解时,她竟然要同学查手机对答案,呵呵,这和这里看病的医生当病人的面查询网页找答案一样呀。
完成斯蒂文留下的练习题后,杰维卡开始了她的内容,首先讲维州的公众假日,全年一共11天,每个假日的来历及活动方式都详细描述,虽然有趣,但对我们而言只是Listening,而不是Speaking呀。
下午的课时,杰维卡提及现代人手机短信衍生出的短词表达,天啊!没想到这么一位老老师,也能知道新生代年轻人手机短信的“火星文”。例如:
Hi! 2DAY GR8. CU L8R. (Hi, today was great. See you later.)
Wer ru? (Where are you?)
I’ll B I8. Sry. (I’ll be late, sorry.)
C u 2moro. (See you tomorrow.)
Btw. R u ok. (by the way, are you okey?)
I luv u. (I love you.)
I dk. (I don’t know.)
Lmk. (Let me know.)
ASAP (as soon as possible)
看得出来吗?这些手机短信用的短词表达,就是在正规英语的基础上,利用首字母或数字以及同音缩减体。看可能一下没反应过来,但读出来就明白意思了。
现在国外,用手机发短信依然很普遍,双母指快速发信息聊天的人很多。但国内更多人嫌打字麻烦改用语音了。语音不够隐私,且影响到别人,还是发信息悄悄然地礼貌,所以,我们要了解手机短信短词表达法。
网友评论