乱曰:
已矣哉!
国无人莫我知兮,
又何怀乎故都?
既莫足与为美政兮,
吾将从彭咸之所居。
乱:结尾之辞。有译为“尾声”,有译为“最后说”,有译为“总而言之”。
莫我知:“莫我知”之倒文。
美政:理想的政治。
散人试译:
结尾之辞:
算了吧!
既然国内没有人理解我,
又何必怀恋故都?
既然无人同我推行美政,
我将追随彭咸作为生命的归宿。
乱曰:
已矣哉!
国无人莫我知兮,
又何怀乎故都?
既莫足与为美政兮,
吾将从彭咸之所居。
乱:结尾之辞。有译为“尾声”,有译为“最后说”,有译为“总而言之”。
莫我知:“莫我知”之倒文。
美政:理想的政治。
散人试译:
结尾之辞:
算了吧!
既然国内没有人理解我,
又何必怀恋故都?
既然无人同我推行美政,
我将追随彭咸作为生命的归宿。
本文标题:我读《离骚》之371-376
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cvezaktx.html
网友评论