#圈妈读【PD】#
关于启发式问题,英文直译成两个部分:“好奇心+问题”,我的理解是带着好奇心提问。我觉得英文原意传达了这个工具所包含的一个关键要素,那就是:发自内心的好奇。很多家长会把启发式问题用成操纵孩子的工具,比如:
“自觉的好孩子应该去做什么了?”——其实是想让孩子去做作业,你知道为啥不直接说?显得你育儿书读得多吧。
“你是不想把玩具给ta玩吧?”——这个问题一点也不好奇好吗,只是在确认核对想法。
“刚才你都干了些什么?”——明知故问,这是在审讯犯人么?
如果你是发自内心想要进入孩子的世界,或者打算和孩子一起想办法解决问题,那么,提问的姿态是全然不同的:
对这件事,你感觉如何?
你认为是什么导致这个情况发生的呢?
你从中学到了什么?
你可以怎样在下一次运用所学到的这些?
要想解决这个问题,你有什么好主意?
另外,补充下:正面管教这本书出版时间久远,其实现在已经更新过很多观点了。比如启发式问题,上过我的家长课的都知道,在不同情况下有不同的类型和用法——读一本书,可以了解道理;上课,才能让道理落地。
(By 武汉正面管教讲师圈妈 书名:Positive Discipline 作者:Jane Nelsen)
网友评论