【原文】子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有坫。管氏而知礼,孰不知礼?”
【译文】孔子说:“管仲的气量狭小得很呀!”有人问:“管仲节俭吗?”孔子说:“管仲收取大量的市租,手下的人员从不兼职,怎么能说是节俭呢?”“那么管仲懂得礼节吗?”孔子说:“国君在门口设立一个阻隔内外视线的照壁,管仲也设立一个照壁。国君为了自己与其他国君的友好,宴会时在堂上设置放空酒杯的反坫,管仲也设置有反坫。如果说管仲懂得礼节,谁还不懂得礼节呢?”
【鲍建竹解读】孔子说管仲器小,正是说他奢侈而不知礼,不足以闻大道,也不足以成就大业,他仅仅辅佐齐桓公成就了霸业,而未能辅其君成就王者之业,而且霸业也在他和齐桓公身后未久即告消歇了。孔子对管仲的才能评价很高,他认为以管仲的才智,若能将所有精力用于辅佐桓公,或可继周王天下亦未可知,然而他只成就了桓公的霸业。孔子对“管仲之器小哉”之叹,也包含了不尽的惋惜,这也是孔子从另一个侧面强调礼的重要。
【个人感悟】孔子真不愧是圣人,他能突破当时的历史时代,为我们点名了“人外有人,天外有天”的道理,即使像管仲这样的优秀人才,也会因为不够努力而被社会淘汰,更何况我们这样的凡夫俗子?我们能做的就是认清自己,不断扬长避短,取人之长补己之短。
网友评论