登庐山

作者: 葡萄紫的乌黑 | 来源:发表于2022-10-11 12:16 被阅读0次

    一山飞峙大江边,跃上葱茏四百旋。

    冷眼向洋看世界,热风吹雨洒江天。

    云横九派浮黄鹤,浪下三吴起白烟。

    陶令不知何处去,桃花源里可耕田?

                  七律·登庐山    毛泽东〔近现代〕

    译文

    庐山凌空挺拔屹立长江岸边,在一路青翠中我驱车盘旋登临。

    以冷漠的目光朝向大海展望世界,暖风吹来了雨滴洒向那江面。

    白云漂浮在九条大河之上黄鹤当空高翔,波涛直下江东腾起袅袅烟雾。

    昔日的陶潜已不知道去哪里了,桃花源里现在可以耕田劳动了吗?

    诗开篇一“飞”字灵动异常,一“跃”字威风八面。庐山九十九座山峰蜿蜒连绵,气势雄伟,诗人却能让其“飞峙大江边”,不仅化静为动,而且化山石为生命。奇瑰的笔墨让原本雄伟的庐山瞬间又拥有了一层神奇的色彩。然而正是这奇崛雄伟、郁郁葱葱的高山,诗人却能一“跃”而过“四百旋”的山弯立于高巅,俯视江湖山川、纵览人间风云,大有成竹在胸、跃跃欲试、睥睨天下的豪情壮志。这为全诗定下了情感基调。

    最后两行使诗歌出现了深刻的寓意。诗人在这里妙用了陶渊明所著《桃花源记》这篇千古传颂的美文。通过几千年的历史文化沉淀,“桃花源”已附添了许多象征意义,但它最主要的象征意义是指乌托邦式的理想社会。这种子虚乌有的社会只有告慰心灵,而在人世间却永远无法见到。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:登庐山

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cwvaartx.html