美文网首页
名榜教育10分钟英语阅读两则(69+70)

名榜教育10分钟英语阅读两则(69+70)

作者: 名榜君说游学 | 来源:发表于2018-08-13 16:00 被阅读0次

名榜教育导读:下面是两则10分钟阅读的小故事,有英语版和中文译文,还会说一些语法词汇,每天学习,积累起来,也许还可以看懂英语电影,不用看字幕。

A Shipwrecked Man cast up on the beach fell asleep after his struggle with the waves. When he woke up, he bitterly reproached the Sea for its treachery in enticing men with its smooth and smiling surface, and then, when they were well embarked, turning in fury upon them and sending both ship and sailors to destruction.

The Sea arose in the form of a woman, and replied, "Lay not the blame on me, O sailor, but on the Winds. By nature I am as calm and safe as the land itself: but the Winds fall upon me with their gusts and gales, and lash me into a fury that is not natural to me."

KEYWORD

cast up  计算,把…加起来; 冲击

on the beach  在海滩上; 上岸; 失业; 处于困境

fell asleep  睡着了

struggle with  与…打架,与…斗争; 在内心与进行斗争

and then  进而; 于是,然后

in the form of  用…的形式

blame on  把责任推给…

By nature  就其本质而言,天生地

fall upon  开始行动,进攻

that is  即; 就是; 换句话说; 更确切地说

70 遇难者与海

一个遇上海难的人经过一番风浪里的挣扎,终于被冲上岸,他筋疲力尽地躺在沙滩上睡着了。不一会儿,当他醒过来后,便开始指责大海总以平静、温和的外表引诱人们,然而,就在人们上当受骗之后,大海就变得凶暴和残忍,最终致使船和船上的人同归于尽。

这时,大海以女人的形象出现了,并且对他说:“喂,朋友,你别责怪我,应该责怪风!我本是平静的,但是只要风猛然刮过来,就会掀起惊涛骇浪,使我变得残暴。这并不是我的本性。”

A Traveller was about to start on a journey, and said to his Dog,who was stretching himself by the door, "Come, what are you yawning for? Hurry up and get ready: I mean you to go with me." But the Dog merely wagged his tail and said quietly, "I' m ready, master: it' s you I' m waiting for."

KEYWORD

about to  即将,正要,刚要; 欲

start on a journey  登程

stretching  伸,拉伸,伸长[展],展宽; 延伸; 伸展,拉紧( stretch的现在分词 ); 拉长; 损伤

yawning  打呵欠; 张着大嘴的,打哈欠的; 打呵欠( yawn的现在分词 ); 张开,裂开

Hurry up  快; 赶紧

get ready  准备好; 打叠; 摒挡

go with  相伴; 跟…相配; 跟…谈恋爱; 赶时髦

wagged  摇动,摇摆( wag的过去式和过去分词 )

quietly  平静地; 静止地; 轻声地; 在暗中

69 旅人和他的狗

有一个人正准备踏上一段旅途,于是对正在门口站着打呵欠的狗说:“你还站在那里打什么呵欠呀?快点过来,一切都准备好了,就差你跟我走了!”但是,狗却摇着尾巴,静静地回答说:“我早就准备好了,倒是一直在等你呢。”

名榜教育一家专注菲律宾游学的机构,其公众号菲常游学每天都会分享一篇文章哦,想要获取更多菲律宾游学资讯请访问:www.studymb.com

相关文章

网友评论

      本文标题:名榜教育10分钟英语阅读两则(69+70)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cysubftx.html