“Elio爱的敏感而又热烈”。
Elio的情感继续发酵。也许是因为在睡梦中依稀感觉到趴在身上的Oliver。这使Elio感到欣喜,可为什么依然“不敢贸然行动”而是“假装酣睡”?Elio对他的爱如此热烈,却又这般敏感:即使行动已经如此明显,Elio却依旧不敢相信Oliver与自己心意相通。
面对Oliver的试探,Elio的心境是这般:“This is not, cannot, had better not be a dream…”。啊这不是——不可能是——最好不是一场梦!从现实中的的确确地感受到这是真的,Oliver真的在展现对他的占有欲啊;到自我怀疑,Oliver与自己,不可能,不可能是真的吧;再到心底真真切切的期盼,Oliver,Oliver,Oliver,你也喜欢我的对吧?
“This is like coming home, like coming home after years away among Trojans and Lestrygonians, like coming home to a place where everyone is like you, where people know, they just know—coming home as when everything falls into place and you suddenly realize that for seventeen years all you’d been doing was fiddling with the wrong combination.”
面对Oliver,Elio感觉像“回到了家”,这种感觉是找到同类的亲切与感动。而同时,Oliver也让Elio意识到在此前的十七年里,自己一直在同“错的人”“纠缠”。“…you suddenly realized that for seventeen years all you’d been doing was fiddling with the wrong combination.”这句话写得太好了,好到让Elio感情的爆发直击心灵,也更进一步的了解到了Elio内心强烈的欲望:To be with you. To be with you, Oliver. 不管你我穿着什么,不管你我身在何处,我都想被你拥有,甚至是被你占有。
而另一方,Oliver也终于开始表面心态了。据电影里——至少书本目前为止还没有表明——这是Oliver所说,他第一次向Elio调情。亲密地用手指捏着Elio的肩膀。而Elio呢,这个小可爱,像只受了惊的小鹿,慌慌张张地挣脱开暗示的手。这个小别扭,此刻只是充斥着怕自己对Oliver的情感暴露在光天化日之下的恐慌与紧张,而无心顾暇Oliver这一本身深意满满的举动。如他自己所说,Elio在Oliver面前就像一个还未学会手语的聋哑人,这个青涩的少年,还未谙熟同暧昧对象“speak in code”,别说是自己讲或做出些暗示性的大胆举措了,甚至连对方的暗示也大部分被他自己阻挡在外了。所以,Elio把Oliver的举动,形容成“exactly what startles virgins on being touched for the first time by the person they desire”,其威力之大、爱意之浓,不由分说。
再说胆怯的Elio,从他与Oliver同身为犹太人却在平时表现完全相反上来看,就知道Elio对这段感情是认真却又不敢声张的。对于犹太身份,Oliver似是坦坦荡荡地展露给所有人看,而Elio则选择跟家人一样,做一个“谨慎的犹太人”。在Elio眼中,Oliver对一切都似乎毫不在意,不在意自己古怪的举动,不在意别人的评价褒贬,甚至外界的一切都不似乎不放在心上,这些都是Elio羡慕又倾心的种种洒脱。
说到倾心,Elio在这里又告白道,Oliver身上识人天赋以及对事物的直觉是他难以控制地对Oliver产生凌驾欲望、友谊甚至信仰之上的感情的最终原因。可怜的Elio,又理所当然地认为这样的Oliver,能轻易看穿内心的Oliver,肯定早已猜透了他的心思,知道了他对他的种种幻想。而Elio,却只希望,Oliver,那个不在乎一切的Oliver,能够先迈出这一步。Elio一直在等待,一直在等待,别扭地等待着在Oliver进行下一步动作时,说出那句早已在内心预演过千万遍的话语,“Please, don’t hurt me, which meant, Hurt me all you want.”
英语里从句真的是很厉害的东西,起到解释说明的作用。解释Elio的内心深处的声音。Take me. Hurt me all you want.
网友评论